1Til sangmesteren, for Jedutun*; av Asaf; en salme. / {* SLM 62, 1.}
1Mano balsas kilo į Viešpatį, kai aš Jo šaukiausi. Mano balsas kilo, ir Jis išklausė mane!
2Min røst er til Gud, og jeg vil rope; min røst er til Gud, og han vil vende øret til mig.
2Savo nelaimės dieną ieškojau Viešpaties; per naktį ištiesta mano ranka nepavargo; mano siela nepriėmė paguodos.
3På min nøds dag søker jeg Herren; min hånd er utrakt om natten og blir ikke trett, min sjel vil ikke la sig trøste.
3Kai prisimenu Dievąvaitoju, aš skundžiuosi ir alpsta mano dvasia.
4Jeg vil komme Gud i hu og sukke; jeg vil gruble, og min ånd vansmekter. Sela.
4Tu laikai atmerktas mano akis. Aš nerimauju ir negaliu kalbėti.
5Du holder mine øine oppe i nattevaktene; jeg er urolig og taler ikke.
5Apie praėjusias dienas mąstau, prisimenu senus laikus.
6Jeg tenker på fordums dager, på de lengst fremfarne år.
6Naktį prisimenu giesmę ir mąstau savo širdyje, mano dvasia vis tyrinėja:
7Jeg vil komme i hu mitt strengespill om natten, i mitt hjerte vil jeg gruble, og min ånd ransaker.
7“Nejaugi amžiams atstums Viešpats ir nebebus palankus?
8Vil da Herren forkaste i all evighet, og vil han ikke mere bli ved å vise nåde?
8Ar Jo gailestingumas aplenkė mane? Ar Jo pažadai, duoti kartų kartoms, neišsipildys?
9Er det for all tid ute med hans miskunnhet? er hans løfte blitt til intet slekt efter slekt?
9Argi Dievas pamiršo būti maloningas ir užsirūstinęs atsisakė būti gailestingas?”
10Har Gud glemt å være nådig? Har han i vrede tillukket sin barmhjertighet? Sela.
10Aš sakiau: “Man skaudu, kad Aukščiausiojo dešinė pasikeitusi”.
11Jeg sier: Dette er min plage, det er år fra den Høiestes høire hånd.
11Prisimenu Viešpaties darbus, Tavo senovėje darytus stebuklus;
12Jeg vil forkynne Herrens gjerninger; for jeg vil komme dine under i hu fra fordums tid.
12apgalvoju visą Tavo darbą, kalbu apie Tavo veiksmus.
13Og jeg vil eftertenke alt ditt verk, og på dine store gjerninger vil jeg grunde.
13Dieve, šventas yra Tavo kelias! Kuris dievas yra toks didis, kaip mūsų Dievas?
14Gud! Din vei er i hellighet; hvem er en gud stor som Gud?
14Tu esi stebuklus darantis Dievas, apreiškiantis tautose savo galią.
15Du er den Gud som gjør under; du har kunngjort din styrke blandt folkene.
15Tu savo ranka išpirkai savo tautą, Jokūbo ir Juozapo vaikus.
16Du har forløst ditt folk med velde, Jakobs og Josefs barn. Sela.
16Pamatę Tave vandenys, o Dieve, pamatę Tave vandenys sudrebėjo, gelmės sunerimo.
17Vannene så dig, Gud, vannene så dig, de bevet, ja avgrunnene skalv.
17Iš debesų vanduo pasipylė, pasigirdo padangėse garsas, švilpė Tavosios strėlės.
18Skyene utøste vann, himlene lot sin røst høre, ja dine piler fløi hit og dit.
18Griaustinis danguje sudundėjo, žaibai apšvietė pasaulį, drebėjo ir virpėjo žemė.
19Din tordens røst lød i stormhvirvelen, lyn lyste op jorderike, jorden bevet og skalv.
19Tavo kelias ėjo per jūrą, takas per plačius vandenis, kur praėjai neliko žymės.
20Gjennem havet gikk din vei, og dine stier gjennem store vann, og dine fotspor blev ikke kjent.
20Tu vedei savo tautą kaip avis Mozės ir Aarono ranka.
21Du førte ditt folk som en hjord ved Moses' og Arons hånd.