Norwegian

Lithuanian

Psalms

93

1Herren er blitt konge, han har klædd sig i høihet; Herren har klædd sig, har omgjordet sig med styrke, og jorderike står fast, det rokkes ikke.
1Viešpats karaliauja. Jis apsivilkęs didybe, Viešpats susijuosęs stiprybe, taip tvirtai pastatė pasaulį, kad jo niekas nepajudins.
2Fast er din trone fra fordums tid; fra evighet er du.
2Tvirtai stovi Tavo sostas nuo senovės; nuo amžių Tu esi!
3Strømmer har opløftet, Herre, strømmer har opløftet sin røst, strømmer opløfter sin brusen.
3Viešpatie, vandenys patvino, pakilo jų ūžimas, pakilo vandenų bangos!
4Mere enn røsten av de store, de herlige vann, havets brenninger, er Herren herlig i det høie.
4Galingesnis už gausių vandenų šniokštimą, už galingas jūrų bangas yra Viešpats aukštybėse!
5Dine vidnesbyrd er såre trofaste; for ditt hus sømmer sig hellighet, Herre, så lenge dagene varer.
5Tavo liudijimai labai patikimi. Tavo namus puošia šventumas, Viešpatie, per amžius.