Norwegian

Paite

Job

42

1Da svarte Job Herren og sa:
1Huchiin Jobin TOUPA a dawnga, hichiin a chi a:
2Jeg vet at du kan alt, og at ingen tanke er umulig å utføre for dig.
2Thil bangkim na hih thei chih leh nang thiltup kham theih ahi kei chih ka thei hi.
3Hvem er den som vil formørke ditt råd i uforstand? Derfor må jeg si: Jeg har talt om det jeg ikke forstod, om det som var mig for underlig, og som jeg ikke skjønte.
3Hiai thuhilhna theihna telloua sel kua ahia? Huaijiakin ka theihsiamlouh ka na genkhiaa, ka theih louh, kei adia lamdang lua thilte.
4Men hør nu, så vil jeg tale! Jeg vil spørre dig, og du skal lære mig.
4Ja in, ka honngen hi, huan ka pau ding; nang ka hon phut ding, kei lamah nang phuangin, nonchia.
5Bare hvad ryktet meldte, hadde jeg hørt om dig; men nu har mitt øie sett dig.
5Ka bil jaknain nang ka honjaa; himahleh tuin ka mitin nang a mu a,
6Derfor kaller jeg alt tilbake og angrer i støv og aske.
6Huaijiakin ka kikiha, leivui leh meivu ah ka kisik hi.
7Da Herren hadde talt disse ord til Job, sa han til Elifas fra Teman: Min vrede er optendt mot dig og dine to venner; for I har ikke talt rett om mig, som min tjener Job.
7Huan hichi ahia, huchia TOUPAN Job kianga hiai thute a gen khitin, TOUPAN Elipha Teman mi kiangah, Ka hehna nang tung leh, na lawm nihte tungah a kuang ka sikha Job banga nouten ka tanchiin thildik na gen louh jiak un, a chi a.
8Ta derfor syv okser og syv værer og gå til min tjener Job og ofre dem som brennoffer for eder! Og min tjener Job skal bede for eder; bare ham vil jeg bønnhøre, så jeg ikke gjør med eder efter eders uforstand; for I har ikke talt rett om mig, som min tjener Job.
8Huaijiakin tuin, bawngtal sagih leh belamtal sagih la unla ka sikha Job kiangah hoh unla, noua dingin halmang thillat lan un; huchiin ka sikha Job nou adingin a thum dinga; amah vangin ka sang dia, huchiin na haina uh dungjuiin na tunguah ka hih kei ding; ka sikha Job bangin lah ka tanchin thildik na gen ngal kei ua, chiin.
9Så gikk Elifas fra Teman og Bildad fra Suah og Sofar fra Na'ama og gjorde som Herren hadde talt til dem; og Herren bønnhørte Job.
9Huchiin Elipha Teman mi leh Bildan Sua mi leh Zophar Naaman mi a kuanta ua, amau TOUPAN thu a piak bangin a hihta uhi: huan TOUPAN Job a sangta hi.
10Og Herren gjorde ende på Jobs ulykke, da han bad for sine venner; og Herren øket alt det Job hadde hatt, til det dobbelte.
10Huan TOUPAN Job koltanna, a lawmte adia thu a nget laiin a heita a: huchiin TOUPAN Job a maa a neih zahnih a peta hi.
11Og alle hans brødre kom til ham, og alle hans søstre og alle som hadde kjent ham før, og de åt med ham i hans hus og viste ham medynk og trøstet ham for all den ulykke Herren hadde latt komme over ham; og de gav ham hver en kesitte* og hver en gullring. / {* 1MO 33, 19.}
11Huailaiin a kiangah, a unaute tengteng leh, a sanggamnute tengteng leh, tumalama a meltheihte hisa tengteng leh, a in sunga tanghou amah toh nete a hongpai ua: amah a nem ua, a tunga TOUPAN hoihlou a tunsak tengteng tungtang thu ah amah a lungmuang uh: michiin leng amah sum nengneng leh, mi chihin dangkaeng zungbuh a pia uhi.
12Og Herren velsignet Jobs siste dager mere enn hans første*, og han fikk fjorten tusen får og seks tusen kameler og tusen par okser og tusen aseninner. / {* JBS 1, 3; 8, 7.}
12Huchiin TOUPAN Job tawpna lam a kipatna lam sangin a nak vualjawl jawa: huchiin belam sang sawmleh li, leh sangawngsau sang guk leh bawngtal sang khat leh, sabengtungnu sang khat a neia.
13Og han fikk syv sønner og tre døtre.
13Tapa sagih leh tanu thum leng a nei a.
14Den ene datter kalte han Jemima, den annen Kesia og den tredje Keren-Happuk.
14Huan a masapen, Jemima a chi a; a nihna min, Kezia; a thumna min, Keren-happuk.
15Så fagre kvinner som Jobs døtre fantes ikke i hele landet; og deres far gav dem arv blandt deres brødre.
15Huan gamsung pumpi ah Job tanute banga melhoih a om kei uhi: huan a pa un a unaute uh lakah goutan amau a pia.
16Derefter levde Job hundre og firti år, og han så sine barn og barnebarn i fjerde ledd.
16Huai nungin Job bel kum ja leh sawmli a dama, a tapate, leh a tapate tapate, khang li nasan a mu hi.Huchiin Job a sita a, a tek mahmah, nite a tam mahmah ngala.
17Og Job døde, gammel og mett av dager.
17Huchiin Job a sita a, a tek mahmah, nite a tam mahmah ngala.