1En sang, en salme av David.
1Pathian aw, ka lungtang a kip hi; la a sa ding, ahi, phatna la ka sa ding, ka thupina ngeiin.
2Mitt hjerte er rolig, Gud! Jeg vil synge og lovprise, ja, det skal min ære*. / {* d.e. sjel.}
2Pekging leh kaihging te aw, halh un: kei jaw jingkhangin ka halh ding.
3Våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden.
3TOUPA aw, mi chih lakah tekhawng kipahthu ka honhilh ding: nam chih lakah nangmah phatin la kasa ding hi.
4Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, og lovsynge dig blandt folkeslagene.
4Na chitna tuh van khup hialin a thupi ngala, na thutakin vandumte leng a sun hial hi.
5For stor over himmelen er din miskunnhet, og inntil skyene din trofasthet.
5Pathian aw, nang van khup thamin pahtawiin hongom in: na thupina leitung tengteng tungah pahtawiin leng om hen.
6Vis dig høi over himmelen, Gud, og din ære over all jorden!
6Na deih takte humbita a omtheihna ding un, na khut taklaminhondam inla, hondawngin.
7Forat de du elsker, må bli frelst, så hjelp med din høire hånd og bønnhør oss!
7Pathianin a sianthouna ah hichibangin agena, Nuam ka sa dinga: Sekemkhua tuh ka hawm dinga, Sukkoth guam tuh ka hawmjak ding.
8Gud har talt i sin hellighet. Jeg vil fryde mig; jeg vil utskifte Sikem og opmåle Sukkots dal.
8Gilead gam tuh keia ahi a; Manasi gam leng ka lu humbitna ahi a: Juda gam tuh ka lalchiang ahi.
9Mig hører Gilead til, mig hører Manasse til, og Efra'im er vern for mitt hode, Juda er min herskerstav.
9Moab gam tuh ka kisilna bel ahia; Edom gamah ka khedap ka pai dinga; Philistia gam tuh ka kikou khum ding hi.
10Moab er mitt vaskefat, på Edom kaster jeg min sko, over Filisterland jubler jeg.
10Khopi kulhnei ah kuan a honpi lut dia? Edom gamah kuan a honpi dia?
11Hvem vil føre mig til den faste by? Hvem leder mig inn til Edom?
11Pathian aw, nang honkhah khia hilou na hi maw? Pathian aw, ka sepaihhonte u kiangah lah na pawt samta ngal keia.
12Mon ikke du, Gud, som forkastet oss og ikke drog ut med våre hærer, Gud?
12Galte sual dingin honpanpihin: mihing panpihna jaw bangmahlou phet ahi ngala.Pathian jiakin hangtakin ka hih ding uh: amah lah hondoute sikdenpa ding ahi ngal.
13Gi oss hjelp mot fienden, for menneskehjelp er tomhet!
13Pathian jiakin hangtakin ka hih ding uh: amah lah hondoute sikdenpa ding ahi ngal.
14Ved Gud skal vi gjøre storverk, og han skal trede ned våre fiender.