1En gyllen sang av David. Bevar mig, Gud! for jeg tar min tilflukt til dig.
1Pathian aw, honhumbitin: nangmah ah ka ginna ka koih ngala.
2Jeg sier til Herren: Du er min Herre; jeg har intet gode utenfor dig -
2TOUPA kiangah. Nang tuh ka TOUPA na hi a; Nang loungal hoihna himhim ka neikei.
3idet jeg holder mig til de hellige som er i landet, og de herlige i hvem jeg har all min lyst.
3Lei a mi siangthou omte jaw, amau jaw mi hoih, ka kipahna tengteng omna ahi uh, ka chi ahi.
4Mange sorger skal de ha som kjøper sig andre*; jeg vil ikke utgyde deres** drikkoffere av blod og ikke ta deres navn på mine leber***. / {* d.e. andre guder.} / {** d.e. avgudenes.} / {*** 2MO 23, 13.}
4TOUPA pathian dang khennaa zangte tuh, a lungkhamnate uh a pung ding: a sisan dawn kithoihna uh ken jaw ka lan kei dinga, ka mukin a minte uh ka lou sam kei ding hi.
5Herren er min tilfalne del og mitt beger; du gjør min lodd herlig.
5TOUPA tuh ka goutan ding leh ka nou tan ding ahi: nang tuh ka tuam non hihkip sak jela.
6En lodd er tilfalt mig som er liflig, og en arv som behager mig.
6Tehna khaute tuh mun nuam tak khawngah ka tuam dingin a keta ahi; ahi, gou hoih tak ka luahta ahi.
7Jeg vil love Herren, som gav mig råd; også om nettene minner mine nyrer mig om det.
7TOUPA, suangtuahsakpa, ka phat dinga: ahi, janchiang bangin ka lungsim honhilhpil jel hi.
8Jeg setter alltid Herren for mig; for han er ved min høire hånd, jeg skal ikke rokkes.
8TOUPA tuh ka maah ka omsak gige a; ka taklama a om jiakin ka ling kei ding hi.
9Derfor gleder mitt hjerte sig, og min ære* fryder sig; også mitt kjød skal bo i trygghet. / {* d.e. sjel.}
9Huaijiakin ka lungtang akipana, ka thupina a nuam hi: ka sa leng bit takin a om ding hi.
10For du skal ikke overlate min sjel til dødsriket, du skal ikke la din hellige se forråtnelse.
10Ka kha lah Sheol kiangah na nuse sin ngal keia: Na mi siangthou muatna mu dingin lah na phal sin sam kei hi.Nang hinna lampi non theisak dinga; na maah nuam dimletna a om hi; na khut taklamah khantawn kipahna ding a om hi.
11Du skal kunngjøre mig livets vei; gledes fylde er for ditt åsyn, livsalighet ved din høire hånd evindelig.
11Nang hinna lampi non theisak dinga; na maah nuam dimletna a om hi; na khut taklamah khantawn kipahna ding a om hi.