Norwegian

Paite

Psalms

48

1En sang, en salme; av Korahs barn.
1Toupa a thupi a, nakpi taka phat ding ahi, i Pathian khopi ah, a tang siangthou ah.
2Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg.
2A sandan a kilawm, khovel tengteng kipahna, Zion tang ahi, mallam panga. Kumpipa thupi tak khopi.
3Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden*, den store konges stad. / {* Sion er som Guds bolig i sannhet hvad hedningene falskelig tenkte sig om et fjell i det ytterste Norden, et hellig og meget høit fjell.}
3A inpi ahte Pathian in insang a hihdan a kitheisaka.
4Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.
4Ngaiin, kumpipate tuh a kikhawm khawm ua, a pai khawmta uhi.
5For se, kongene samlet sig, de drog frem tilsammen.
5A mu ua, huchiin lamdang a sa ua; a mangbang ua, a paimang pah uhi.
6De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast.
6Huaiah linna in a mana; numei nauvei natna in a matlai bang in.
7Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne.
7Suahlam huih in Tarshis long liante a nahihse jel hi.
8Ved østenvind knuste du Tarsis-skib.
8Sepaihte Toupa khopi ah, i Pathian khopi ah, bila i jak bang takin i muta: Pathianin huai khopi khantawn adingin a hihkip ding. Selah.
9Likesom vi hadde hørt, så har vi nu sett det i Herrens, hærskarenes Guds stad, i vår Guds stad; Gud gjør den fast til evig tid. Sela.
9Pathian aw, na biakin sunggil ah na chitna ka ngaihtuahta uhi.
10Vi grunder, Gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
10Pathian aw, na min bang ngeiin na phatna tuh kawlmong phain a om a: na khut taklam tuh diktatna in a dim hi.
11Som ditt navn, Gud, så er din pris inntil jordens ender; din høire hånd er full av rettferdighet.
11Na vaihawmnate jiakin Zion tang kipak takin om henla, Juda tanute nuamin om uhen.
12Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.
12Zion kim ah, a kimvelin pai unla: a galven insangte leng sim un.
13Gå omkring Sion og vandre rundt om det, tell dets tårn!
13A kulhte chiamteh hoih unla, a inpite ngaihtuah un; khangthak hong om nawnte kianga na hilh theihna ding un.Hiai Pathian khantawn khantawna i Pathian hi ding ahi ngala: sih tanpha a leng honpipa ahi ding hi.
14Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt.
14Hiai Pathian khantawn khantawna i Pathian hi ding ahi ngala: sih tanpha a leng honpipa ahi ding hi.
15For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden.