Norwegian

Romanian: Cornilescu

Psalms

76

1Til sangmesteren på strengelek; en salme av Asaf; en sang.
1(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat cu instrumente cu coarde. Un psalm al lui Asaf. O cîntare.) Dumnezeu este cunoscut în Iuda, mare este Numele Lui în Israel.
2Gud er kjent i Juda, hans navn er stort i Israel.
2Cortul Lui este în Salem, şi locuinţa Lui în Sion;
3Og han reiste sin hytte i Salem og sin bolig på Sion.
3acolo a sfărîmat El săgeţile, scutul, sabia, şi armele de război. -
4Der sønderbrøt han buens lyn, skjold og sverd og krig. Sela.
4Tu eşti mai măreţ, mai puternic decît munţii răpitorilor.
5Strålende er du, herlig fremfor røverfjellene*. / {* d.e. de rovgjerrige verdensriker.}
5Despoiaţi au fost vitejii aceia plini de inimă, au adormit somnul de apoi; n'au putut să se apere, toţi acei oameni viteji.
6Mennene med det sterke hjerte er blitt et rov; de sover sin søvn, og ingen av de veldige menn fant sine hender.
6La mustrarea Ta, Dumnezeul lui Iacov, au adormit şi călăreţi şi cai.
7Ved din trusel, Jakobs Gud, falt både vogn og hest i dyp søvn.
7Cît de înfricoşat eşti Tu! Cine poate să-Ţi stea împotrivă, cînd Îţi izbucneşte mînia?
8Du - forferdelig er du, og hvem kan bli stående for ditt åsyn når du blir vred?
8Ai rostit hotărîrea dela înalţimea cerurilor; pămîntul s'a îngrozit şi a tăcut,
9Fra himmelen lot du høre dom; jorden fryktet og blev stille,
9cînd S'a ridicat Dumnezeu să facă dreptate, şi să scape pe toţi nenorociţii de pe pămînt. -
10da Gud reiste sig til dom for å frelse alle saktmodige på jorden. Sela.
10Omul Te laudă chiar şi în mînia lui, cînd Te îmbraci cu toată urgia Ta.
11For menneskets vrede blir dig til pris; med enda større vrede omgjorder du dig.
11Faceţi juruinţe Domnului, Dumnezeului vostru, şi împliniţi-le! Toţi ceice -L înconjoară, să aducă daruri Dumnezeului celui înfricoşat.
12Gjør løfter og gi Herren eders Gud det I har lovt! Alle de som er omkring ham, skal komme med gaver til den Forferdelige.
12El frînge mîndria domnitorilor, El este înfricoşat pentru împăraţii pămîntului.
13Han kuer fyrstenes stolte ånd, forferdelig for kongene på jorden.