Norwegian

Romanian: Cornilescu

Psalms

87

1Av Korahs barn; en salme, en sang. Den stad han har grunnfestet på de hellige berg,
1(Un psalm al fiilor lui Core. O cîntare.) Sionul are temeliile aşezate pe munţii cei sfinţi:
2Sions porter elsker Herren fremfor alle Jakobs boliger.
2Domnul iubeşte porţile Sionului mai mult decît toate locaşurile lui Iacov.
3Herlige ting er sagt om dig, du Guds stad. Sela.
3Lucruri pline de slavă au fost spuse despre tine, cetate a lui Dumnezeu! -
4Jeg nevner Rahab* og Babel blandt dem som kjenner mig; se filisteren og tyrieren med etioperen: Denne er født der. / {* d.e. Egypten.}
4Eu pomenesc Egiptul şi Babilonul printre cei ce Mă cunosc; iată, ţara Filistenilor, Tirul, cu Etiopia: ,,în Sion s'au născut.`` -
5Og om Sion skal det sies: Hver og en er født der. Og han, den Høieste, gjør det fast.
5Iar despre Sion este zis: ,,Toţi s'au născut în el,`` şi Cel Prea Înalt îl întăreşte.
6Herren skal telle når folkene blir opskrevet, og si: Denne er født der. Sela.
6Domnul numără popoarele, scriindu-le: ,,Acolo s'au născut.`` -
7Og de som synger og danser, skal si: Alle mine kilder er i dig.
7Şi cei ce cîntă şi ceice joacă strigă: ,,Toate izvoarele mele sînt în Tine.``