1Så skilte David og hærførerne ut til gudstjenesten Asafs og Hemans og Jedutuns sønner, som i profetisk begeistring* spilte på citarer, harper og cymbler. Dette er listen over de menn som denne tjeneste var pålagt: / {* d.e. som drevet av Guds Ånd sang til Guds pris.}
1И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; ибыли отчислены они на дело служения своего:
2Av Asafs barn Sakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs sønner, under ledelse av Asaf, som spilte i profetisk begeistring efter kongens forskrift;
2из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа,под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.
3av Jedutun, det er Jedutuns sønner: Gedalja og Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks* i tallet, med citarer, under ledelse av deres far Jedutun, som spilte i profetisk begeistring til Herrens lov og pris; / {* seks, fordi Sime'i (1KR 25, 17) er regnet med.}
3От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
4av Heman, det er Hemans sønner: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti og Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot;
4От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
5alle disse var sønner av Heman, kongens seer i Guds ord; for å ophøie hans horn gav Gud Heman fjorten sønner og tre døtre.
5Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трехдочерей.
6Alle disse stod under sin fars ledelse ved sangen i Herrens hus; de spilte på cymbler, harper og citarer ved tjenesten i Guds hus, under ledelse av kongen, Asaf og Jedutun og Heman.
6Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями ицитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
7Og tallet på dem og deres brødre som var oplært i sangen for Herren, alle dem som var kyndige deri, var to hundre og åtte og åtti.
7И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих сие дело , двести восемьдесят восемь.
8Og de kastet lodd om hvad de skulde ivareta, den minste så vel som den største, læreren så vel som lærlingen.
8И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учители наравне с учениками.
9Det første lodd kom ut for Asaf, det vil si for Josef; Gedalja blev den annen, han selv med sine brødre og sønner, tolv i tallet;
9И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать;
10den tredje blev Sakkur med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
10третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
11det fjerde lodd kom ut for Jisri, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
11четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
12den femte blev Netanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
12пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
13den sjette blev Bukkia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
13шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
14den syvende blev Jesarela med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
14седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
15den åttende blev Jesaia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
15восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
16den niende blev Mattanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
16девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
17den tiende blev Sime'i med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
17десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
18den ellevte blev Asarel med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
18одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
19det tolvte lodd kom ut for Hasabja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
19двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
20den trettende blev Subael med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
20тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
21den fjortende blev Mattitja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
21четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
22det femtende lodd kom ut for Jeremot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
22пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
23det sekstende for Hananja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
23шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
24det syttende for Josbekasa, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
24семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
25det attende for Hanani, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
25восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
26det nittende for Malloti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
26девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
27det tyvende for Eliata, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
27двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
28det en og tyvende for Hotir, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
28двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
29det to og tyvende for Giddalti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
29двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
30det tre og tyvende for Mahasiot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
30двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
31det fire og tyvende for Romamti-Eser, med hans sønner og brødre, tolv i tallet.
31двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать.