1Av David, da han tedde sig som vanvittig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han gikk bort.
1(33:1) Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился. (33:2) Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устахмоих.
2Jeg vil love Herren til enhver tid, hans pris skal alltid være i min munn.
2(33:3) Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.
3Min sjel skal rose sig av Herren; de saktmodige skal høre det og glede sig.
3(33:4) Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.
4Pris Herrens storhet med mig, og la oss sammen ophøie hans navn!
4(33:5) Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.
5Jeg søkte Herren, og han svarte mig, og han fridde mig fra alt det som forferdet mig.
5(33:6) Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.
6De så op til ham og strålte av glede, og deres åsyn rødmet aldri av skam.
6(33:7) Сей нищий воззвал, – и Господь услышал и спас его от всех бед его.
7Denne elendige ropte, og Herren hørte, og han frelste ham av alle hans trengsler.
7(33:8) Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.
8Herrens engel leirer sig rundt omkring dem som frykter ham, og han utfrir dem.
8(33:9) Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!
9Smak og se at Herren er god! Salig er den mann som tar sin tilflukt til ham.
9(33:10) Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.
10Frykt Herren, I hans hellige! For intet fattes dem som frykter ham.
10(33:11) Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
11De unge løver lider nød og hungrer, men dem som søker Herren, fattes ikke noget godt.
11(33:12) Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.
12Kom, barn, hør mig! Jeg vil lære eder Herrens frykt.
12(33:13) Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?
13Hvem er den mann som har lyst til liv, som ønsker sig dager til å se lykke?
13(33:14) Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.
14Hold din tunge fra ondt og dine leber fra å tale svik!
14(33:15) Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.
15Vik fra ondt og gjør godt, søk fred og jag efter den!
15(33:16) Очи Господни обращены на праведников, и уши Его – к воплю их.
16Herrens øine er vendt til de rettferdige, og hans ører til deres rop.
16(33:17) Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.
17Herrens åsyn er imot dem som gjør ondt, for å utrydde deres ihukommelse av jorden.
17(33:18) Взывают праведные , и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их.
18Hine roper, og Herren hører, og av alle deres trengsler utfrir han dem.
18(33:19) Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.
19Herren er nær hos dem som har et sønderbrutt hjerte, og han frelser dem som har en sønderknust ånd.
19(33:20) Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь.
20Mange er den rettferdiges ulykker, men Herren utfrir ham av dem alle.
20(33:21) Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится.
21Han tar vare på alle hans ben, ikke ett av dem blir sønderbrutt.
21(33:22) Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут.
22Ulykke dreper den ugudelige, og de som hater den rettferdige, dømmes skyldige.
22(33:23) Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Негоне погибнет.
23Herren forløser sine tjeneres sjel, og ingen av dem som tar sin tilflukt til ham, dømmes skyldig.