Norwegian

Russian 1876

Psalms

5

1Til sangmesteren, til Nehilot*; en salme av David. / {* rimeligvis bleseinstrumenter.}
1Начальнику хора. На духовых орудиях . Псалом Давида. (5:2) Услышь, Господи, слова мои, уразумей помышления мои.
2Vend øret til mine ord, Herre, akt på min tanke!
2(5:3) Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь.
3Merk på mitt klagerop, min konge og min Gud! For til dig beder jeg.
3(5:4) Господи! рано услышь голос мой, – рано предстану пред Тобою, и буду ожидать,
4Herre, årle høre du min røst! Årle legger jeg min sak frem for dig og venter.
4(5:5) ибо Ты Бог, не любящий беззакония; у Тебя не водворится злой;
5For du er ikke en Gud som har behag i ugudelighet; den onde får ikke bo hos dig.
5(5:6) нечестивые не пребудут пред очами Твоими: Ты ненавидишь всех,делающих беззаконие.
6Overmodige får ikke stå frem for dine øine; du hater alle dem som gjør urett.
6(5:7) Ты погубишь говорящих ложь; кровожадного и коварного гнушается Господь.
7Du lar dem som taler løgn, gå til grunne; den blodgjerrige og falske mann er en vederstyggelighet for Herren.
7(5:8) А я, по множеству милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсьсвятому храму Твоему в страхе Твоем.
8Men jeg går ved din megen miskunn inn i ditt hus, jeg kaster mig ned foran ditt hellige tempel i din frykt.
8(5:9) Господи! путеводи меня в правде Твоей, ради врагов моих; уровняй предо мною путь Твой.
9Herre, led mig ved din rettferdighet for mine motstanderes skyld, gjør din vei jevn for mitt åsyn!
9(5:10) Ибо нет в устах их истины: сердце их – пагуба, гортань их – открытый гроб, языком своим льстят.
10For det er ikke sannhet i deres munn; deres indre er fordervelse, deres strupe en åpen grav; sin tunge gjør de glatt.
10(5:11) Осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множествунечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя.
11Døm dem skyldige, Gud! La dem falle for sine råds skyld, styrt dem ned for deres mange misgjerninger! For de er gjenstridige mot dig.
11(5:12) И возрадуются все уповающие на Тебя, вечно будут ликовать, и Тыбудешь покровительствовать им; и будут хвалиться Тобою любящие имя Твое.
12Da skal alle de som tar sin tilflukt til dig, glede sig; til evig tid skal de juble, og du skal verne om dem; og de som elsker ditt navn, skal fryde sig i dig.
12(5:13) Ибо Ты благословляешь праведника, Господи; благоволением, как щитом, венчаешь его.
13For du velsigner den rettferdige, Herre! Som med et skjold dekker du ham med nåde.