1Til sangmesteren; "Forderv ikke"*; av David; en gyllen sang, da han flyktet for Saul og var i hulen**. / {* kanskje melodien.} / {** 1SA 22, 1; 24, 4.}
1(56:1) Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда он убежал от Саула в пещеру. (56:2) Помилуй меня, Боже,помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды.
2Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig! For til dig tar min sjel sin tilflukt, og i dine vingers skygge søker jeg ly inntil fordervelsen går over.
2(56:3) Воззову к Богу Всевышнему, Богу, благодетельствующему мне;
3Jeg roper til Gud, den Høieste, til den Gud som fullfører sin gjerning for mig.
3(56:4) Он пошлет с небес и спасет меня; посрамит ищущего поглотить меня; пошлет Бог милость Свою и истину Свою.
4Han sender hjelp fra himmelen og frelser mig, når den som vil opsluke mig, håner. Sela. Gud sender sin miskunnhet og sin trofasthet.
4(56:5) Душа моя среди львов; я лежу среди дышущихпламенем, среди сынов человеческих, у которых зубы – копья и стрелы, и у которых язык - острый меч.
5Min sjel er midt iblandt løver; jeg må ligge iblandt dem som spruter ild, menneskebarn hvis tenner er spyd og piler, og hvis tunge er et skarpt sverd.
5(56:6) Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя!
6Vis dig høi over himmelen, Gud, din ære over all jorden!
6(56:7) Приготовили сеть ногам моим; душа моя поникла; выкопали предо мною яму, и сами упали в нее.
7De stiller garn for mine trin, min sjel er nedbøiet; de graver en grav for mig, de faller selv midt i den. Sela.
7(56:8) Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: буду петь и славить.
8Mitt hjerte er rolig, Gud, mitt hjerte er rolig; jeg vil synge og lovprise.
8(56:9) Воспрянь, слава моя, воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
9Våkn op, min ære*, våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden. / {* d.e. sjel.}
9(56:10) Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
10Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, jeg vil lovsynge dig blandt folkeslagene.
10(56:11) ибо до небес велика милость Твоя и до облаков истина Твоя.
11For din miskunnhet er stor inntil himmelen, og din trofasthet inntil skyene.
11(56:12) Будь превознесен выше небес, Боже, и над всеюземлею да будет слава Твоя!
12Vis dig høi over himmelen, Gud, din ære over all jorden!