1En salme av Asaf. Gud! Hedninger har trengt inn i din arv, de har gjort ditt hellige tempel urent, de har gjort Jerusalem til grushoper.
1(78:1) Псалом Асафа. Боже! язычники пришли в наследие Твое, осквернили святый храм Твой, Иерусалим превратили в развалины;
2De har gitt dine tjeneres lik til føde for himmelens fugler, dine helliges kjøtt til ville dyr.
2(78:2) трупы рабов Твоих отдали на съедение птицам небесным, тела святых Твоих – зверям земным;
3De har utøst deres blod som vann rundt omkring Jerusalem, og der var ingen som la dem i graven.
3(78:3) пролили кровь их, как воду, вокруг Иерусалима, и некому было похоронить их.
4Vi er blitt til skam for våre naboer, til spott og hån for dem som er omkring oss.
4(78:4) Мы сделались посмешищем у соседей наших, поруганием и посрамлением у окружающих нас.
5Hvor lenge, Herre, vil du være vred evindelig? Hvor lenge skal din nidkjærhet brenne som ild?
5(78:5) Доколе, Господи, будешь гневаться непрестанно, будет пылать ревность Твоя, как огонь?
6Utøs din harme over hedningene, som ikke kjenner dig, og over de riker som ikke påkaller ditt navn!
6(78:6) Пролей гнев Твой на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые имени Твоего не призывают,
7For de har fortært Jakob og lagt hans bolig øde.
7(78:7) ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили.
8Tilregn oss ikke våre forfedres misgjerninger! La din miskunn snarlig komme oss i møte, for vi er såre elendige!
8(78:8) Не помяни нам грехов наших предков; скоро да предварятнас щедроты Твои, ибо мы весьма истощены.
9Hjelp oss, vår frelses Gud, for ditt navns æres skyld, og fri oss og forlat oss våre synder for ditt navns skyld!
9(78:9) Помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради славы имени Твоего; избавь нас и прости нам грехи наши ради имени Твоего.
10Hvorfor skal hedningene si: Hvor er deres Gud? La det for våre øine kjennes blandt hedningene at dine tjeneres utøste blod blir hevnet,
10(78:10) Для чего язычникам говорить: „где Бог их?" Да сделается известным между язычниками пред глазами нашими отмщение за пролитую кровь рабов Твоих.
11la den fangnes sukk komme for ditt åsyn, la dødens barn bli i live efter din arms styrke,
11(78:11) Да придет пред лице Твое стенание узника; могуществом мышцы Твоейсохрани обреченных на смерть.
12og betal våre naboer syvfold i deres fang den hån som de har hånet dig med, Herre!
12(78:12) Семикратно возврати соседям нашим в недро их поношение, которым они Тебя, Господи, поносили.
13Og vi, ditt folk og den hjord du før, vi vil love dig evindelig; fra slekt til slekt vil vi fortelle din pris.
13(78:13) А мы, народ Твой и Твоей пажити овцы, вечно будем славить Тебя и в род и род возвещать хвалу Тебе.