Norwegian

Slovenian

Galatians

6

1Brødre! om også et menneske blir overlistet av nogen synd, da hjelp ham til rette, I åndelige, med saktmodighets ånd; men se til dig selv at ikke du og blir fristet!
1Bratje, če bi tudi bil človek prenagljen od kake pregrehe, takemu vi, ki ste duhovni, pomagajte v pravi stan v duhu krotkosti, in glej sam nase, da tudi ti ne boš izkušan.
2Bær hverandres byrder, og opfyll på den måte Kristi lov!
2Drug drugega nosite bremena, in tako izpolnite postavo Kristusovo.
3For dersom nogen tykkes sig å være noget og er dog intet, da dårer han sig selv.
3Zakaj če kdo misli, da je kaj, a ni nič, slepi sam sebe.
4Men enhver prøve sin egen gjerning, og da skal han ha sin ros bare efter det han selv er, og ikke efter det som næsten er;
4A svoje delo naj vsakdo izkuša, in tedaj bo imel na samem sebi kaj hvaliti in ne na drugem.
5for hver skal bære sin egen byrde.
5Vsak namreč bo nosil svoje breme.
6Den som oplæres i ordet, skal dele alt godt med den som lærer ham.
6A kdor se uči besede, naj deli vse dobrote s tem, ki ga uči.
7Far ikke vill! Gud lar sig ikke spotte; for det som et menneske sår, det skal han og høste.
7Ne motite se, Bog se ne da zasmehovati; kajti kar človek seje, to bo tudi žel.
8For den som sår i sitt kjød, skal høste fordervelse av kjødet; men den som sår i Ånden, skal høste evig liv av Ånden.
8Ker kdor seje v meso svoje, od mesa bo žel pogubo, a kdor seje v Duha, od Duha bo žel življenje večno.
9Men la oss gjøre det gode og ikke bli trette! for vi skal høste i sin tid, såfremt vi ikke går trett.
9Dobro delati se pa nikar ne utrudimo; zakaj ob svojem času bomo želi, če ne obnemoremo.
10La oss derfor, mens vi har leilighet til det, gjøre det gode mot alle, men mest mot troens egne folk!
10Dokler torej nam je časa, delajmo dobro vsem, a najbolj tem, ki smo si ž njimi domači po veri.
11Se, med hvor store bokstaver jeg skriver til eder med min egen hånd!
11Vidite, koliko sem vam napisal s svojo roko!
12Så mange som vil ta sig godt ut i kjødet, disse er det som tvinger eder til å la eder omskjære, bare for ikke å bli forfulgt for Kristi korses skyld.
12Kateri se hočejo nazunaj prijetne kazati po mesu, vas silijo, da se obrezujte, samo da ne bodo zavoljo križa Kristusovega preganjani.
13For ikke engang de som lar sig omskjære, holder selv loven; men de vil at I skal la eder omskjære, forat de kan rose sig av eders kjød.
13Zakaj tisti, ki se obrezujejo, še sami ne držé postave, temuč hočejo, da se vi obrezujete, da bi se z vašim mesom hvalili.
14Men det være langt fra mig å rose mig uten av vår Herre Jesu Kristi kors; for ved det er verden blitt korsfestet for mig og jeg for verden.
14A Bog ne daj, da bi se jaz hvalil, razen s križem Gospoda našega Jezusa Kristusa, po katerem je meni svet na križ razpet in jaz svetu.
15For hverken omskjærelse eller forhud er noget, men bare en ny skapning.
15Kajti obreza ne velja nič niti neobreza, ampak novo stvarjenje.
16Og så mange som går frem efter denne rettesnor, fred og miskunn være over dem og over Guds Israel!
16In kolikor jih bo živelo po tem vodilu, mir nanje in usmiljenje in na Izraela Božjega!
17Herefter volde ingen mig uleilighet! for jeg bærer Jesu merketegn på mitt legeme.
17A nadalje mi nihče ne bodi nadležen, kajti jaz nosim rane Gospoda Jezusa na telesu svojem.Milost Gospoda našega Jezusa Kristusa bodi z duhom vašim, bratje! Amen.
18Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd, brødre! Amen.
18Milost Gospoda našega Jezusa Kristusa bodi z duhom vašim, bratje! Amen.