1Da tok Sofar fra Na'ama til orde og sa:
1Tedaj odgovori Zofar Naamatec in reče:
2Skulde en ordflom bli uten svar, eller en ordgyter få rett?
2Mnogobesedje ali naj ostane brez odgovora, in jezičnik bo li opravičen?
3Skulde dine store ord drive menn til taushet, skulde du spotte uten at nogen skammer dig ut?
3Govoričenje tvoje naj sapo zapre ljudem, da bi se posmehoval, ne da te kdo osramoti,
4Og skal du få si: Ren er min lære, og skyldfri er jeg i dine øine?
4in da bi dejal: „Čist je moj nauk in čist sem pred Tvojim obličjem“?!
5Men bare Gud vilde tale og oplate sine leber mot dig
5O da bi pa Bog govoril in usta svoja odprl zoper tebe!
6og åpenbare dig visdommens hemmeligheter, at det i dem er dobbelt forstand! Da måtte du nok innse at Gud tilgir dig noget av din misgjerning.
6Da ti naznani skrivnosti prave modrosti, da je mnogotera v znanju; potem bi spoznal, da Bog tebi v prid mnogo pozablja iz krivde tvoje.
7Mon du kan finne bunn i Guds vesen eller nå frem til den Allmektiges ytterste grense?
7Moreš li globokost Božjo z umom doseči, ali popolnosti Vsegamogočnega do dna priti?
8Himmelhøi er den*, hvad kan du gjøre? Dypere enn dødsriket, hvad vet du? / {* d.e. Guds visdom.}
8Višave so to nebeške – kaj hočeš početi? globočja je nego šeol – kaj moreš vedeti?
9Lengere enn jorden er dens mål og bredere enn havet.
9daljša nego zemlja je mera njena in širša nego morje.
10Om han farer frem og setter i fengsel og sammenkaller retten, hvem vil da hindre ham?
10Če gre On poleg koga in ga dene v zapor in skliče sodni zbor, kdo mu zabrani?
11For han, han kjenner de falske folk og ser uretten, uten at han trenger å gi akt på den,
11Kajti On pozna ničemurne ljudi in vidi krivico, ne da bi mu bilo treba paziti.
12og selv en uvettig mann får forstand*, og et ungt villesel blir født til menneske. / {* når Gud således går i rette med ham, JBS 11, 10.}
12A puhloglavec dobi šele razum, kadar se divjega osla žrebe prerodi v človeka.
13Hvis du retter ditt hjerte og utbreder dine hender til ham -
13Ako obrneš v pravo smer srce svoje in boš k Njemu razprostiral roke –
14er det synd i din hånd, da ha den bort og la ikke urett bo i dine telt -
14če je krivica na roki tvoji, odpravi jo in nepravičnosti ne daj prebivati v šatorih svojih –
15ja, da skal du, fri for lyte, opløfte ditt åsyn og stå fast og ikke frykte;
15res, tedaj boš smel vzdigniti obličje brez madeža in bodeš nepremakljiv in se ne boš bal.
16for du skal glemme din møie, som forbifarne vann skal du komme den i hu.
16Kajti tedaj pozabiš nadlogo, spominjal se je boš kot vodá, ki so potekle mimo;
17Og lysere enn middagen blir da ditt liv; mørket blir for dig som morgenen.
17in življenje ti zasije jasneje nego poldnevna svetloba, in zmrači li se kdaj, mine mrak kakor ob jutru.
18Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro.
18In boš upal, ker je nada zate, in ogledoval boš svoje, spaval brez skrbi.
19Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest.
19Počival boš in nihče te ne bo plašil, mnogi bodo pa prosili blagovoljnosti tvoje.Brezbožnikom pa bodo oči od koprnenja hirale, in pribežališče jim izgine in njih upanje bo, da izdahnejo dušo.
20Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
20Brezbožnikom pa bodo oči od koprnenja hirale, in pribežališče jim izgine in njih upanje bo, da izdahnejo dušo.