Norwegian

Slovenian

Job

20

1Da tok Sofar fra Na'ama til orde og sa:
1Tedaj odgovori Zofar Naamatec in reče:
2Derfor legger mine tanker mig svaret i munnen, og derfor stormer det i mig;
2Zato mi odgovarjajo misli moje in zaradi tega sem znotraj razburjen.
3hånende tilrettevisning må jeg høre, og min ånd gir mig svar ut fra min innsikt.
3Svarilo, sebi v sramoto, mi je poslušati! A duh moj po razsodnosti svoji mi odgovarja.
4Vet du da ikke at slik har det vært fra evighet, fra den tid mennesker blev satt på jorden,
4Ne veš li tega, kar je od vekomaj, odkar je bil človek postavljen na zemljo:
5at de ugudeliges jubel er kort, og den gudløses glede bare varer et øieblikk?
5da je zmagoslavje brezbožnih kratko in radost bogapozabnika le za trenotek?
6Stiger enn hans stolthet til himmelen, og når enn hans hode til skyen,
6Najsi celó do neba stopa visokost njegova in glava njegova se dotika oblakov:
7så går han dog likesom sitt skarn til grunne for evig; de som så ham, spør: Hvor er han?
7kakor blato njegovo pogine za vselej; kateri so ga videli, poreko: Kje je?
8Som en drøm flyr han bort, og ingen finner ham mere; han jages bort som et nattesyn.
8Kakor sen odleti, in ne bodo ga našli, izgubi se kakor ponočna prikazen.
9Det øie som så ham, ser ham ikke mere, og hans sted skuer ham ikke lenger.
9Oko ga je ugledalo, a ne bo ga videlo več, in nikdar več ga ne bo gledalo mesto njegovo.
10Hans barn må søke småfolks yndest, og hans hender må gi hans gods tilbake.
10Njegovi otroci bodo iskali prijaznosti ubogih in njih roke bodo povračale oškodovancem imetje njegovo.
11Hans ben var fulle av ungdomskraft, men nu ligger den med ham i støvet.
11Kosti so mu bile polne mladostne moči, ta pa zdaj leži ž njim v prahu.
12Smaker enn det onde søtt i hans munn, skjuler han det under sin tunge,
12Čeprav mu je hudoba sladka v ustih in jo skriva pod jezikom svojim,
13sparer han på det og slipper det ikke, men holder det tilbake under sin gane,
13jo slastno goji in je noče pustiti, ampak jo zadržuje v grlu svojem:
14så blir dog hans mat omskapt i hans innvoller og blir til ormegift i hans liv.
14vendar se izpremeni hrana v životu njegovem, kačji strup bode v notranjščini njegovi.
15Han slukte gods, og han må spy det ut igjen; Gud driver det ut av hans buk.
15Bogastvo je požrl, pa ga bo izbljuval, iz trebuha mu ga potegne Bog mogočni.
16Ormegift må han innsuge; huggormens tunge dreper ham.
16Sesal je kačji strup: gadji jezik ga usmrti.
17Han skal ikke få se bekker, elver av honning og elver av melk.
17Ne bo gledal veselja svojega v potokih, v tekočih rekah medu in smetane.
18Han må gi tilbake det han har tjent, og får ikke nyte det; meget gods har han vunnet, men han får liten glede av det.
18Povrniti mora, kar je pridelal, ne sme tega uživati; primerno imetju, ki ga je pridobil, se ne more veseliti.
19For han knuste småfolk og lot dem ligge der; han rante hus til sig, men får ikke bygge dem om;
19Kajti potrl je in zapustil ubožce, hiše si je siloma vzel, a ne bo jih dozidal.
20han kjente aldri ro i sitt indre; han skal ikke slippe unda med sine skatter.
20Kajti pokoja ni poznal v osrčju svojem, zato ne ohrani ničesar, kar mu je drago.
21Det var intet som undgikk hans grådighet; derfor varer ikke hans lykke.
21Nič ni ušlo njegovi požrešnosti, zato ne bode trpežno blagostanje njegovo.
22Midt i hans rikdom blir det trangt for ham; hver nødlidende vender sin hånd mot ham.
22Ko bode v obilni obilosti, ga zadene stiska, roka vsakega trpina pride nanj.
23For å fylle hans buk sender Gud sin brennende vrede mot ham og lar sin mat regne på ham.
23Ko si bo hotel napolniti trebuh, Bog spusti nanj jeze svoje togoto, in deževala bo nanj, njemu v jed.
24Flykter han for våben av jern, så gjennemborer en bue av kobber ham.
24Bežal bo pred železnim orožjem, a prestreli ga bronasti lok.
25Når han så drar pilen ut av sin rygg, og den lynende odd kommer frem av hans galle, da faller dødsredsler over ham.
25Izdere pšico, in pride ven iz telesa njegovega, svetlo jeklo iz žolči njegove, strahote ga objamejo.
26Alt mørke er opspart for hans vel gjemte skatter; en ild som intet menneske puster til, fortærer ham; den eter det som er igjen i hans telt.
26Zgolj nesreča je prihranjena za vse zaklade njegove, požre ga ogenj, ki ga človek ne podpihava, požge, kar je preostalo v šatoru njegovem.
27Himmelen åpenbarer hans misgjerning, og jorden reiser sig mot ham.
27Nebesa razkrijejo njegovo krivico, in zemlja se vzdigne zoper njega.
28Det han har samlet i sitt hus, føres bort, det skylles bort på Guds vredes dag.
28Dobiček hiše njegove se spravi vstran, povodenj ga odplavi v dan jeze Božje.To je človeku brezbožnemu delež od Boga in dediščina, prisojena mu od Boga mogočnega.
29Dette er den lodd som et ugudelig menneske får av Gud, den arv som er tilkjent ham av den Allmektige.
29To je človeku brezbožnemu delež od Boga in dediščina, prisojena mu od Boga mogočnega.