1Da tok Elifas fra Teman til orde og sa:
1Tedaj odgovori Elifaz Temančan in reče:
2Kan vel en mann være til gagn for Gud? Nei, bare sig selv gagner den forstandige.
2More li mož koristiti Bogu mogočnemu? Marveč sebi koristi razumnik.
3Er det til nogen nytte for den Allmektige at du er rettferdig, eller til nogen vinning at du vandrer ulastelig?
3Hasni li Vsegamogočnemu, da si pravičen, ali pa ima kaj dobička, ko brezmadežne hraniš poti svoje?
4Er det for din gudsfrykts skyld han refser dig eller går i rette med dig?
4Je li zaradi tvoje bogaboječnosti, da te svari, s teboj hodi v pravdo?
5Er ikke din ondskap stor og dine misgjerninger uten ende?
5Ali ni velika tvoja hudobnost in krivic tvojih ni li brez konca?
6Du tok jo pant av dine brødre uten grunn og drog klærne av de nakne.
6Brate svoje si rubil brez vzroka in polunagim si slekel obleko.
7Du gav ikke den trette vann å drikke, og den sultne nektet du brød.
7Utrujenega nisi napojil z vodo in lačnemu si odrekel kruh.
8Men den som gikk frem med vold, han fikk landet i eie, og den som var høit aktet, bodde i det.
8A siloviti mož si je lastil deželo, in imenitnik je prebival v njej.
9Enker har du latt fare tomhendt, og farløses armer blev knust.
9Vdove si pošiljal prazne od sebe, in rame sirot so bile strte.
10Derfor er det snarer rundt omkring dig, og en hastig redsel forferder dig.
10Zato je okrog tebe zadrga za zadrgo in plaši te nagel strah.
11Eller ser du ikke mørket og den vannflom som dekker dig?
11Ali pa ne vidiš temine in povodnji, ki te zagrinja?
12Er ikke Gud høi som himmelen? Og se de øverste stjerner, hvor høit de står!
12Ni li Bog visok kakor nebesa? Poglej le najvišje zvezde, kako so vzvišene!
13Og du sier: Hvad vet Gud? Kan han vel dømme gjennem mørket?
13A ti praviš: Kaj bi vedel Bog mogočni? more li skozi oblačno temino soditi?
14Skyene er et dekke for ham, så han ikke ser noget, og på himmelens hvelving vandrer han.
14Oblačje Mu je ovoj, da ne vidi, in po okrožju nebes se izprehaja.
15Vil du følge den sti som syndens menn vandret på i de gamle dager,
15Hočeš se li držati davnega veka steze, po kateri so hodili hudobni,
16de som blev bortrykket før tiden, og under hvis føtter grunnen fløt bort som en strøm,
16ki so bili odpravljeni pred svojim časom? njih trdna tla so se razlila kakor reka –
17de menn som sa til Gud: Vik fra oss, og som spurte hvad den Allmektige vel skulde kunne gjøre for dem,
17ki so rekali Bogu mogočnemu: Pojdi od nas! in: Kaj more pač Vsemogočni storiti za nas?
18enda han hadde fylt deres hus med det som var godt? - Men de ugudeliges tanker er lang fra mine tanker. -
18In vendar je On napolnil njih hiše z blaginjo! – Toda svetovanje brezbožnih bodi daleč od mene!
19De rettferdige så det* og gledet sig, og de uskyldige spottet dem: / {* JBS 22, 16.}
19Pravični to vidijo in se vesele, in nedolžni jih zasmehuje,
20Sannelig, våre fiender er tilintetgjort, og ild har fortært deres overflod.
20govoreč: Res, iztrebljeni so, ki so se vzpenjali zoper nas, in ogenj je požrl, kar je ostalo za njimi.
21Forlik dig nu med ham, så vil du få fred! Og så skal lykke times dig.
21Sprijazni se, pravim, ž Njim in imej mir, in blagostanje ti s tem pride.
22Ta imot lærdom av hans munn og legg dig hans ord på hjerte!
22Sprejmi vendar pouk iz ust Njegovih in vtisni si besede Njegove v srce!
23Vender du om til den Allmektige, da skal din lykke bli bygget op igjen; men du må få urett bort fra dine telt.
23Ako se obrneš k Vsemogočnemu, te zopet ustanovi, če odpraviš nepravičnost iz šatorov svojih.
24Kast ditt gull i støvet og ditt Ofir-gull blandt bekkenes stener!
24In vrzi v prah drago kovino in med kamenčke v potoku ofirsko zlato:
25Så skal den Allmektige være ditt gull, være som dynger av sølv for dig,
25potem bode Vsemogočni zaklad tvoj in drago srebro tebi.
26for da skal du glede dig i den Allmektige og løfte ditt åsyn til Gud.
26Kajti tedaj se boš razveseljeval Vsemogočnega in k Bogu povzdigneš obličje svoje.
27Du skal bede til ham, og han skal høre dig, og du skal opfylle dine løfter,
27Molil boš k njemu, in te usliši, in obljube svoje boš opravljal.
28og setter du dig noget fore, da skal det lykkes for dig, og over dine veier skal det skinne lys;
28Ko ukreneš kako stvar, se ti uresniči, in luč ti bo sijala nad poti tvojimi.
29når de fører nedover, skal du si: Opover! Han skal frelse den som slår sitt øie ned;
29Ko bodo vodile doli, boš velel: Navzgor! in ponižanemu daje Bog pomoč.Rešil bo tudi njega, ki ni brez krivde, da, rešen bo po čistosti tvojih rok.
30han skal redde endog den som ikke er uskyldig; ved dine henders renhet skal han bli reddet*. / {* når du beder for ham. 1TI 2, 8. JAK 5 16.}
30Rešil bo tudi njega, ki ni brez krivde, da, rešen bo po čistosti tvojih rok.