Norwegian

Slovenian

Job

24

1Hvorfor lar den Allmektige aldri sine straffetider komme? Og hvorfor får de som kjenner ham, ikke se hans dager?
1Zakaj ni vnaprej določil Vsemogočni sodnih rokov? in zakaj ne vidijo, kateri ga poznajo, njegovih sodnih dni?
2Folk flytter grenseskjell; de raner fe og fører det på beite.
2Krivičniki prestavljajo mejnike, plenijo črede in jih sebi pasejo.
3Farløses asen driver de bort; enkens okse tar de i pant.
3Osle sirotam odganjajo in vdovam jemljejo v zastavo vole.
4Fattigfolk trenger de ut av veien; alle de saktmodige i landet må skjule sig.
4Ubožce pehajo s cest, krotki, kar jih je v deželi, se morajo skrivati vsi.
5Ja, som villesler i ørkenen går de ut til sin gjerning og leter efter føde; ødemarken gir dem brød til barna.
5Glej, kakor divji osli v pustinji hodijo ubožci na delo svoje, marljivo iščoč plena: puščava jim daje hrane za njih otroke.
6På marken høster de den ugudeliges fôr, og i hans vingård holder de efterhøst.
6Na polju žanjejo žito krivičnikovo in paberkujejo v njegovem vinogradu.
7Nakne overnatter de uten klær og uten dekke i kulden.
7Nagi leže vso noč, ker nimajo obleke, in nimajo odeje v mrazu.
8Av skyllregnet på fjellet blir de våte, og fordi de ikke har noget annet ly, trykker de sig inn til berget.
8Lijak z gora jih premoči, in ker nimajo strehe, se oklepajo skalovja. –
9Den farløse rives bort fra mors bryst, og armingens klær blir tatt som pant.
9Siroto od prsi trgajo krivičniki, in kar ima na sebi ubožec, jemljejo v zastavo. –
10Nakne går de, uten klær, og sultne bærer de kornbånd.
10Goli hodijo, brez oblačila, in lačni nosijo bogatinom snope;
11Mellem de ugudeliges murer perser de olje; de treder vinpersene og tørster.
11v njih hramih jim morajo delati olje, tlačijo v tlačilnici in žeje se suše.
12Fra byen lyder døendes stønn, og de hårdt sårede skriker om hjelp; men Gud enser ikke slik urett.
12Iz mesta se sliši ječanje umirajočih, in duša ranjencev vpije. A Bog tega ne šteje za nepristojnost!
13Andre er fiender av lyset; de kjenner ikke dets veier og holder sig ikke på dets stier.
13Drugi pa so sovražniki svetlobe: njenih potov ne poznajo, na njenih stezah ne ostajajo.
14Før dag står morderen op, slår ihjel den som er arm og fattig, og om natten er han som tyven.
14Ob jutranjem svitu vstaja razbojnik, mori ubožca in potrebnega, in po noči je kakor tat.
15Horkarlens øie speider efter skumringen; han sier: Intet øie ser mig, og han dekker sitt ansikt til.
15In oko prešeštnikovo čaka, da nastane mrak, češ: Nobeno oko me ne zagleda, in krinko si dene na obraz.
16I mørket bryter de inn i husene, om dagen lukker de sig inne; lyset vil de ikke vite av.
16V temi vdirajo v hiše; po dnevi se zapirajo, svetlobe ne poznajo.
17For nattens mørke er morgen for dem alle; de er velkjente med nattemørkets redsler.
17Kajti najbolj črna tema jim je vsem jutro, ker vsak izmed njih je vešč grozotam črne teme.
18Hastig* rives de med av strømmen; forbannet blir deres arvedel i landet; de ferdes ikke mere på veien til vingårdene. / {* mener I.}
18Hiter je v teku svojem po površju vodá; njih delež je proklet na zemlji; ne hodi več po poti proti vinogradom.
19Tørke og hete sluker snevann, dødsriket dem som synder.
19Suša in vročina odpravita snežnico: enako šeol tiste, ki so grešili.
20Hans mors liv glemmer ham, makken fortærer ham med lyst, ingen minnes ham mere, og ondskapen blir som et splintret tre.
20Mati pozabi takega, črvadi bo dobro teknil, ne bodo se ga več spominjali; tako bo strta kakor drevo nepravičnost
21Slik går det med den som har plyndret den ufruktbare, som ikke fødte, og aldri har gjort godt mot enker.
21tistega, ki je plenil nerodovitno, ki ni rodila, in vdovi ničesar ni storil dobrega.
22Men* Gud opholder voldsmennene lenge med sin kraft; de reiser sig igjen, skjønt de mistvilte om livet. / {* Dette er Jobs svar.}
22Bog pa z močjo svojo dolgo vzdržuje mogočneže; marsikateri še vstane, ko je že obupal nad življenjem.
23Han lar dem leve i trygghet og støtter dem; hans øine våker over deres veier.
23Bog mu daje varnosti, in on se naslanja nanjo; toda oči Njegove so nad njih poti.
24De stiger høit; en liten stund, så er de ikke mere; de segner og dør som alle andre, og som aks-toppen skjæres de av.
24Stopijo visoko, a malo le, pa jih ni več; zvrnejo se, smrt jih pograbi kakor vse druge, posečeni bodo kakor dozoreli klasovi.Ni li tako? Kdo dokaže, da lažem, in dene v nič govor moj?
25Og er det nu ikke så, hvem gjør mig da til løgner og mitt ord til intet?
25Ni li tako? Kdo dokaže, da lažem, in dene v nič govor moj?