Norwegian

Slovenian

Joshua

20

1og Herren talte til Josva og sa:
1In GOSPOD je govoril Jozuetu, rekoč:
2Tal til Israels barn og si: Avgi de tilfluktsstæder som jeg talte til eder om ved Moses,
2Govori Izraelovim sinovom in reci: Določite si zavetna mesta, o katerih sem vam govoril po Mojzesu,
3så en manndraper som av vanvare, uten å ville det, slår nogen ihjel, kan fly dit; I skal ha dem til tilfluktsstæder for manndraperen, når han flyr for blodhevneren.
3da sme zbežati tja ubijalec, ki ubije človeka nehotoma in ponevedoma, da vam bodo v zavetišča pred maščevalcem krvi.
4Han skal fly til en av disse byer og stille sig ved inngangen til byens port og legge sin sak frem for de eldste i byen; så skal de ta ham inn til sig i byen og gi ham et sted hos sig hvor han kan bo.
4In kdor zbeži v eno teh mest, naj oznani, stoječ ob vhodu v mestna vrata, svojo stvar starejšinam tistega mesta, in vzamejo ga k sebi v mesto in mu dado prostora, da prebiva med njimi.
5Og når blodhevneren forfølger ham, da skal de ikke overgi manndraperen i hans hånd, fordi han slo sin næste ihjel av vanvare og uten før å ha båret hat til ham.
5In ako ga preganja maščevalec krvi, mu ne smejo izročiti ubijalca, kajti ubil je svojega bližnjega ponevedoma in ga ni poprej sovražil.
6Og han skal bli boende der i byen, til han har stått til doms for menigheten, og til den yppersteprest som da lever, er død; derefter kan manndraperen vende tilbake til sin by og sitt hus, til den by som han rømte fra.
6Naj ostane v tistem mestu, dokler se ne postavi pred občino zaradi sodbe in dokler ne umrje veliki duhovnik, ki bode v tem času. Tedaj naj se vrne ubijalec in pride v svoje mesto in v svojo hišo v mestu, odkoder je zbežal.
7Så helliget de Kedes i Galilea i Naftali-fjellene og Sikem i Efra'im-fjellene og Kirjat-Arba, det er Hebron, i Juda-fjellene.
7In odločili so Kedes v Galileji na Neftalijevem gorovju in Sihem na Efraimskem gorovju in Kirjat-arbo (ki je Hebron) na gorovju Judovem.
8Og på østsiden av Jordan, som flyter forbi Jeriko, avgav de: av Rubens stamme Beser i ørkenen, på sletten, og av Gads stamme Ramot i Gilead og av Manasse stamme Galon i Basan.
8In za Jordanom, vzhodno od Jeriha, so določili Bezer v puščavi, na ravnini, od Rubenovega rodu, in Ramot v Gileadu od Gadovega rodu in Golan v Basanu od Manasejevega rodu.Ta so bila določena mesta za vse Izraelove sinove in za tujce, ki med njimi bivajo, da bi tja zbežal, kdor je ubil človeka nehotoma, da mu ne bo umreti po roki maščevalca krvi, dokler se ne postavi pred občino.
9Dette var de byer som blev fastsatt til tilfluktsstæder for alle Israels barn og for de fremmede som opholder sig blandt dem, så hver den som av vanvare slår nogen ihjel, kan fly dit og ikke skal dø for blodhevnerens hånd, før han er blitt stilt frem for menigheten.
9Ta so bila določena mesta za vse Izraelove sinove in za tujce, ki med njimi bivajo, da bi tja zbežal, kdor je ubil človeka nehotoma, da mu ne bo umreti po roki maščevalca krvi, dokler se ne postavi pred občino.