Norwegian

Slovenian

Psalms

111

1Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
1Aleluja! Hvalil bom GOSPODA iz vsega srca v zboru pravičnih in na njih shodu.
2Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
2Velika so dela GOSPODOVA, preiskujejo jih vsi, ki se jih veselé.
3Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
3Slavno in krasno je delo njegovo, in pravičnost njegova ostane vekomaj.
4Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
4Spomin je napravil čudežem svojim, milostiv in usmiljen je GOSPOD.
5Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
5Jedi je dal njim, ki se ga bojé; spominja se vekomaj zaveze svoje.
6Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
6Moč del svojih je naznanil ljudstvu svojemu s tem, da jim je dal posest poganov.
7Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
7Dela rok njegovih so resnica in prava sodba, zanesljive so vse zapovedi njegove,
8de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
8utrjene za vedno in na veke, storjene v zvestobi in pravično.
9Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
9Odrešitev je poslal ljudstvu svojemu, na vekomaj je sklenil zavezo svojo; sveto in strašno je ime njegovo.Začetek modrosti je strah GOSPODOV; dobro razumnost imajo vsi, ki se po zapovedih ravnajo. Hvala Njegova ostane vekomaj.
10Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.
10Začetek modrosti je strah GOSPODOV; dobro razumnost imajo vsi, ki se po zapovedih ravnajo. Hvala Njegova ostane vekomaj.