Norwegian

Slovenian

Psalms

21

1Til sangmesteren; en salme av David.
1{Načelniku godbe. Psalm Davidov.} GOSPOD, moči tvoje se veseli kralj, in rešitve tvoje kako se silno raduje!
2Herre! Kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!
2Željo srca njegovega si mu dal in prošnje ustnic njegovih mu nisi odrekel. (Sela.)
3Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. Sela.
3Kajti prinašaš mu naproti blagoslove dobrote, na glavo njegovo pokladaš venec iz zlata čistega.
4For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.
4Življenja te je prosil, ti si mu ga dal, dni dolgost na vedno večne čase.
5Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid.
5Velika je slava njegova vsled rešitve tvoje, diko in veličastvo si položil nanj.
6Stor er hans ære ved din frelse; høihet og herlighet legger du på ham.
6Kajti postavil si ga za blagoslov na veke, razjasnil ga z radostjo pri svojem obličju.
7For du setter ham til velsignelse evindelig, du fryder ham med glede for ditt åsyn.
7Zakaj kralj upa v GOSPODA, in po milosti Najvišjega ne omahne.
8For kongen setter sin lit til Herren, og ved den Høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
8Z roko svojo dosežeš vse neprijatelje svoje, z desnico svojo dosežeš vse sovražilce svoje.
9Din hånd skal finne alle dine fiender, din høire hånd skal finne dine avindsmenn.
9Narediš, da bodo kakor peč razbeljena ob času srditega obličja tvojega; GOSPOD jih uniči v jezi svoji in ogenj jih požre.
10Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem.
10Sad njih pokončaš z zemlje in njih seme izmed sinov človeških.
11Deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.
11Kajti nameravali so ti hudo, snovali so naklep, a ne morejo ga izvršiti.
12For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.
12Ker ti jih zapodiš v beg, na tetive svoje položiš pšice in jih pomeriš njim v obraz.Vzdigni se, GOSPOD, v moči svoji; in peli bomo in s psalmi proslavljali hrabrost tvojo.
13For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn.
13Vzdigni se, GOSPOD, v moči svoji; in peli bomo in s psalmi proslavljali hrabrost tvojo.
14Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.