Norwegian

Slovenian

Psalms

34

1Av David, da han tedde sig som vanvittig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han gikk bort.
1{Psalm Davidov, ko je premenil vedenje svoje pred Abimelekom in je odšel, ko ga je on spodil.} Slavil bom GOSPODA vsak čas, vedno bodi hvala njegova v ustih mojih.
2Jeg vil love Herren til enhver tid, hans pris skal alltid være i min munn.
2V GOSPODU se bo ponašala duša moja, čuli bodo to krotki ter se veselili.
3Min sjel skal rose sig av Herren; de saktmodige skal høre det og glede sig.
3Poveličujte GOSPODA z menoj in skupno povišujmo ime njegovo!
4Pris Herrens storhet med mig, og la oss sammen ophøie hans navn!
4Iskal sem GOSPODA, in mi je odgovoril, in iz vseh strahov mojih me je rešil.
5Jeg søkte Herren, og han svarte mig, og han fridde mig fra alt det som forferdet mig.
5Kateri gledajo vanj, bodo razsvetljeni in obličje jim ne zardi od sramote.
6De så op til ham og strålte av glede, og deres åsyn rødmet aldri av skam.
6Ta ubožec je klical, in GOSPOD je uslišal, in rešil ga je iz vseh stisk njegovih.
7Denne elendige ropte, og Herren hørte, og han frelste ham av alle hans trengsler.
7Šatorišče stavi angel GOSPODOV okrog njih, ki se ga boje, in jih otimlje.
8Herrens engel leirer sig rundt omkring dem som frykter ham, og han utfrir dem.
8Okusite in vidite, kako dober je GOSPOD! Blagor možu, ki išče v njem zavetja svojega.
9Smak og se at Herren er god! Salig er den mann som tar sin tilflukt til ham.
9Bojte se GOSPODA, svetniki njegovi, ker stradanja ni njim, ki se ga boje.
10Frykt Herren, I hans hellige! For intet fattes dem som frykter ham.
10Mladi levi so v potrebi in stradajo, kateri pa iščejo GOSPODA, ne pogrešajo nobene dobrote.
11De unge løver lider nød og hungrer, men dem som søker Herren, fattes ikke noget godt.
11Pridite, otroci, poslušajte me, strahu GOSPODOVEGA vas bom učil.
12Kom, barn, hør mig! Jeg vil lære eder Herrens frykt.
12Kdo je oni mož, ki se veseli življenja, želi mnogo dni, da uživa dobro?
13Hvem er den mann som har lyst til liv, som ønsker sig dager til å se lykke?
13Varuj jezik svoj hudega in ustne svoje, da ne govore zvijače.
14Hold din tunge fra ondt og dine leber fra å tale svik!
14Umikaj se hudemu in delaj dobro, išči mirú in hodi za njim.
15Vik fra ondt og gjør godt, søk fred og jag efter den!
15Oči GOSPODOVE pazijo na pravične in ušesa njegova na njih vpitje.
16Herrens øine er vendt til de rettferdige, og hans ører til deres rop.
16Srdito pa je njim, ki delajo hudo, obličje GOSPODOVO, da iztrebi z zemlje njih spomin.
17Herrens åsyn er imot dem som gjør ondt, for å utrydde deres ihukommelse av jorden.
17Ko kličejo pravični, jih sliši GOSPOD in jih iz vseh stisk otimlje.
18Hine roper, og Herren hører, og av alle deres trengsler utfrir han dem.
18Blizu je GOSPOD tistim, ki so potrtega srca, in ponižne v duhu rešuje.
19Herren er nær hos dem som har et sønderbrutt hjerte, og han frelser dem som har en sønderknust ånd.
19Mnoge so pravičnega nadloge, ali iz njih vseh ga reši GOSPOD.
20Mange er den rettferdiges ulykker, men Herren utfrir ham av dem alle.
20Vse kosti njegove ohrani, ena izmed njih se ne zlomi.
21Han tar vare på alle hans ben, ikke ett av dem blir sønderbrutt.
21Brezbožnika pa zaduši hudoba, in sovražilci pravičnega se bodo pokorili za krivico svojo.GOSPOD otimlje dušo hlapcev svojih in ne pogubi se nodeden, ki išče zavetja v njem.
22Ulykke dreper den ugudelige, og de som hater den rettferdige, dømmes skyldige.
22GOSPOD otimlje dušo hlapcev svojih in ne pogubi se nodeden, ki išče zavetja v njem.
23Herren forløser sine tjeneres sjel, og ingen av dem som tar sin tilflukt til ham, dømmes skyldig.