1En salme av Asaf. Ja, Gud er god mot Israel, mot de rene av hjertet.
1{Psalm Asafov.} Zares, dober je Bog Izraelu, njim, ki so čistega srca.
2Men jeg - nær hadde mine føtter snublet, på lite nær var mine trin glidd ut.
2Jaz pa – malo da se niso spoteknile noge moje, skoraj nič, da niso izpoddrsnili koraki moji.
3For jeg harmedes over de overmodige da jeg så at det gikk de ugudelige vel.
3Zakaj zavidal sem prevzetnikom, ko sem gledal brezbožnih blagostanje.
4For de er fri for lidelser inntil sin død, og deres styrke er vel ved makt.
4Ker ni ga trpljenja do njih smrti, poln zdravja je njih život.
5De kjenner ikke til nød som andre folk, og de blir ikke plaget som andre mennesker.
5Njim se ni truditi kakor drugim smrtnikom, in kakor druge ljudi jih ne tepo nadloge.
6Derfor er overmot deres halssmykke, vold omhyller dem som et klædebon.
6Zato jim je ošabnost okrog vratu kot verižica, silovitost jih pokriva kakor obleka.
7Deres øine står ut av fedme, hjertets tanker bryter frem.
7Oči jim gledajo debele iz polti zalite, v domišljavosti srca prestopajo vse meje.
8De håner og taler i ondskap om undertrykkelse; fra det høie taler de.
8Rogajo se in hudobno govoré o zatiranju, govoré kot vzvišeni nad vse.
9De løfter sin munn op til himmelen, og deres tunge farer frem på jorden.
9Proti nebu dvigajo usta in kar izreče njih jezik, mora veljati na zemlji.
10Derfor får de sitt folk til å vende sig om til dem, og vann i overflod suger de i sig*. / {* d.e. de nyter stor lykke.}
10Zato hiti za njimi njih ljudstvo, in njih nauke srkajo kot vodo obilo.
11Og de sier: Hvorledes skulde Gud vite noget? Er det vel kunnskap hos den Høieste?
11In govoré: Kako naj Bog ve? Ali je pač kaj znanja pri Najvišjem?
12Se, dette er de ugudelige, og evig trygge vokser de i velmakt.
12Glejte! ti so brezbožni in, vsekdar živeč brez skrbi, kopičijo bogastvo!
13Ja, forgjeves har jeg renset mitt hjerte og tvettet mine hender i uskyld;
13Res, zastonj sem čistil srce svoje in v nedolžnosti umival svoje roke,
14jeg blev dog plaget hele dagen, og hver morgen kom til mig med tukt.
14ker sem bil vendarle tepen ves dan, in kazen me je iznova zadela vsako jutro. –
15Dersom jeg hadde sagt: Jeg vil tale således*, se, da hadde jeg vært troløs mot dine barns slekt. / {* SLM 73, 13. 14.}
15Ako bi bil jaz rekel: Govoril bom istotako, glej, nezvest bi bil rodu tvojih otrok.
16Og jeg tenkte efter for å forstå dette*; det var en plage i mine øine / {* SLM 73, 3-14.}
16Tedaj sem premišljal, da bi to razumel, a pretežavno je bilo očem mojim.
17- inntil jeg gikk inn i Guds helligdommer og gav akt på deres endelikt.
17Dokler nisem stopil v svetišča Boga mogočnega in zagledal njih konca.
18Ja, på glatte steder setter du dem; du lot dem falle, så de gikk til grunne.
18Zares, na polzka tla si jih postavil, treščiš jih, da bodo v podrtine.
19Hvor de blev ødelagt i et øieblikk! De gikk under og tok ende med forferdelse.
19Kako so hipoma opustošeni, konec jih je, poginili so v grozah!
20Likesom en akter for intet en drøm når en har våknet op, således akter du, Herre, deres skyggebillede for intet når du våkner op.
20So kakor sanje, ko se je zbudil kdo; tako, Gospod, ko se zbudiš, uničiš njih podobo.
21Når mitt hjerte var bittert, og det stakk mig i mine nyrer,
21Ko se mi je grenkobe polnilo srce in me je bodlo v ledicah mojih,
22da var jeg ufornuftig og forstod intet; som et dyr var jeg imot dig.
22tedaj sem bil brezpameten in nisem vedel ničesar, kakor živina sem bil pred teboj.
23Men jeg blir alltid hos dig, du har grepet min høire hånd.
23A vendar sem vedno s teboj, ker si me prijel za desnico mojo.
24Du leder mig ved ditt råd, og derefter optar du mig i herlighet.
24Po svetu svojem me boš vodil in naposled sprejel v slavo.
25Hvem har jeg ellers i himmelen? Og når jeg har dig, har jeg ikke lyst til noget på jorden.
25Kdo bi mi bil v nebesih razen tebe? in če tebe imam, se ne veselim ničesar na zemlji.
26Vansmekter enn mitt kjød og mitt hjerte, så er dog Gud mitt hjertes klippe og min del evindelig.
26Najsi peša meso moje in srce moje – skala srca mojega in delež moj je Bog vekomaj.
27For se, de som holder sig borte fra dig, går til grunne; du utrydder hver den som faller fra dig i hor*. / {* d.e. i utroskap bryter pakten med dig.}
27Ker glej, kateri so daleč od tebe, poginejo; pokončaš ga, kdorkoli se s prešeštvovanjem izneveri tebi.Jaz pa – dobro mi je, da sem blizu Boga; v Gospoda Jehovo stavim pribežališče svoje, da oznanjam vsa dela tvoja.
28Men for mig er det godt å holde mig nær til Gud; jeg setter min lit til Herren, Israels Gud, for å fortelle alle dine gjerninger.
28Jaz pa – dobro mi je, da sem blizu Boga; v Gospoda Jehovo stavim pribežališče svoje, da oznanjam vsa dela tvoja.