Norwegian

Slovenian

Psalms

8

1Til sangmesteren, efter Gittit*; en salme av David. / {* kanskje en toneart som har hatt sitt navn av byen Gat.}
1{Načelniku godbe; na gitit [Hebrejske besede v napisih se ozirajo na godbo ali način petja (napev).]. Psalm Davidov.} O Jehova, Gospod naš, kako veličastno je ime tvoje na vsej zemlji, ki si odel s slavo svojo nebesa!
2Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
2Iz ust otrok in dojencev si ustanovil sebi hvalo zavoljo nasprotnikov svojih, da ukrotiš neprijatelja in maščevalca.
3Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
3Ko ogledujem nebesa tvoja, prstov tvojih delo, mesec in zvezde, ki si jih postavil,
4Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
4govorim: Kaj je človek, da se ga spominjaš, ali sin človekov, da ga obiskuješ?
5hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
5Le malo si ga storil nižjega nego angele, a venčal si ga s slavo in veličastvom.
6Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
6Postavil si ga za vladarja delom svojih rok, vse si mu podložil pod noge:
7Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
7drobnico in goved, kolikor je je, in tudi poljske živali,
8får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
8ptice pod nebom in ribe v morju, karkoli se izprehaja po morskih stezah.Jehova, Gospod naš, kako veličastno je ime tvoje na vsej zemlji!
9himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
9Jehova, Gospod naš, kako veličastno je ime tvoje na vsej zemlji!
10Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!