Norwegian

Serbian: Cyrillic

Job

11

1Da tok Sofar fra Na'ama til orde og sa:
1А Софар Намаћанин одговори и рече:
2Skulde en ordflom bli uten svar, eller en ordgyter få rett?
2Зар на многе речи нема одговора? Или ће човек говорљив остати прав?
3Skulde dine store ord drive menn til taushet, skulde du spotte uten at nogen skammer dig ut?
3Хоће ли твоје лажи ућуткати људе? И кад се ругаш, зар те неће нико посрамити?
4Og skal du få si: Ren er min lære, og skyldfri er jeg i dine øine?
4Јер си рекао: Чиста је наука моја, и чист сам пред очима твојим.
5Men bare Gud vilde tale og oplate sine leber mot dig
5Али кад би Бог проговорио и усне своје отворио на те,
6og åpenbare dig visdommens hemmeligheter, at det i dem er dobbelt forstand! Da måtte du nok innse at Gud tilgir dig noget av din misgjerning.
6И показао ти тајне мудрости, јер их је двојином више, познао би да те Бог кара мање него што заслужује твоје безакоње.
7Mon du kan finne bunn i Guds vesen eller nå frem til den Allmektiges ytterste grense?
7Можеш ли ти тајне Божије докучити, или докучити савршенство Свемогућег?
8Himmelhøi er den*, hvad kan du gjøre? Dypere enn dødsriket, hvad vet du? / {* d.e. Guds visdom.}
8То су висине небеске, шта ћеш учинити? Дубље је од пакла, како ћеш познати?
9Lengere enn jorden er dens mål og bredere enn havet.
9Дуже од земље, шире од мора.
10Om han farer frem og setter i fengsel og sammenkaller retten, hvem vil da hindre ham?
10Да преврати, или затвори или сабере, ко ће Му бранити?
11For han, han kjenner de falske folk og ser uretten, uten at han trenger å gi akt på den,
11Јер зна ништавило људско, и видећи неваљалство зар неће пазити?
12og selv en uvettig mann får forstand*, og et ungt villesel blir født til menneske. / {* når Gud således går i rette med ham, JBS 11, 10.}
12Човек безуман постаје разуман, премда се човек рађа као дивље магаре.
13Hvis du retter ditt hjerte og utbreder dine hender til ham -
13Да ти управиш срце своје и подигнеш руке своје к Њему,
14er det synd i din hånd, da ha den bort og la ikke urett bo i dine telt -
14Ако је безакоње у руци твојој, да га уклониш, и не даш да неправда буде у шаторима твојим,
15ja, da skal du, fri for lyte, opløfte ditt åsyn og stå fast og ikke frykte;
15Тада ћеш подигнути лице своје без мане и стајаћеш тврдо и нећеш се бојати;
16for du skal glemme din møie, som forbifarne vann skal du komme den i hu.
16Заборавићеш муку, као воде која протече опомињаћеш је се;
17Og lysere enn middagen blir da ditt liv; mørket blir for dig som morgenen.
17Настаће ти време ведрије него подне, синућеш, бићеш као јутро;
18Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro.
18Уздаћеш се имајући надање, закопаћеш се, и мирно ћеш спавати.
19Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest.
19Лежаћеш, и нико те неће плашити, и многи ће ти се молити.
20Men de ugudeliges øine tæres bort; de har ingen tilflukt mere, og deres håp er å utånde sjelen.
20Али очи ће безбожницима ишчилети, и уточишта им неће бити, и надање ће им бити издисање.