Norwegian

Serbian: Cyrillic

Psalms

29

1En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
1Дајте Господу, синови Божји, дајте Господу славу и част.
2Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
2Дајте Господу славу имена Његовог. Поклоните се Господу у светој красоти.
3Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
3Глас је Господњи над водом, Бог славе грми, Господ је над водом великом.
4Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
4Глас је Господњи силан, глас је Господњи славан.
5Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
5Глас Господњи ломи кедре, Господ ломи кедре ливанске.
6og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
6Као теле скачу од Њега; Ливан и Сирион као млад биво.
7Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
7Глас Господњи сипа пламен огњени.
8Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
8Глас Господњи потреса пустињу, потреса Господ пустињу Кадес.
9Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
9Глас Господњи опрашта кошуте бремена, и са шума скида одело; и у цркви Његовој све говори о слави Његовој.
10Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
10Господ је седео над потопом, и седеће Господ као цар увек.
11Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.
11Господ ће дати силу народу свом, Господ ће благословити народ свој миром.