1En sang, en salme; av Korahs barn.
1RAB büyüktür ve yalnız O övülmeye değerTanrımızın kentinde, kutsal dağında.
2Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg.
2Yükselir zarafetle,Bütün yeryüzünün sevinci Siyon Dağı,Safonunfş doruğu, ulu Kralın kenti.
3Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden*, den store konges stad. / {* Sion er som Guds bolig i sannhet hvad hedningene falskelig tenkte sig om et fjell i det ytterste Norden, et hellig og meget høit fjell.}
3Tanrı onun kalelerindeSağlam kule olarak gösterdi kendini.
4Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.
4Krallar toplandı,Birlikte Siyonun üzerine yürüdüler.
5For se, kongene samlet sig, de drog frem tilsammen.
5Ama onu görünce şaşkına döndüler,Dehşete düşüp kaçtılar.
6De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast.
6Doğum sancısı tutan kadın gibi,Bir titreme aldı onları orada.
7Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne.
7Doğu rüzgarının parçaladığı ticaret gemileri gibiYok ettin onları.
8Ved østenvind knuste du Tarsis-skib.
8Her Şeye Egemen RABbin kentinde,Tanrımızın kentinde,Nasıl duyduksa, öyle gördük.Tanrı onu sonsuza dek güvenlik içinde tutacak. |iSela
9Likesom vi hadde hørt, så har vi nu sett det i Herrens, hærskarenes Guds stad, i vår Guds stad; Gud gjør den fast til evig tid. Sela.
9Ey Tanrı, tapınağında,Ne kadar vefalı olduğunu düşünüyoruz.
10Vi grunder, Gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
10Adın gibi, ey Tanrı, övgün deDünyanın dört bucağına varıyor.Sağ elin zafer dolu.
11Som ditt navn, Gud, så er din pris inntil jordens ender; din høire hånd er full av rettferdighet.
11Sevinsin Siyon Dağı,Coşsun Yahuda beldeleriSenin yargılarınla!
12Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.
12Siyonun çevresini gezip dolanın,Kulelerini sayın,
13Gå omkring Sion og vandre rundt om det, tell dets tårn!
13Surlarına dikkatle bakın,Kalelerini yoklayın ki,Gelecek kuşağa anlatasınız:
14Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt.
14Bu Tanrı sonsuza dek bizim Tanrımız olacak,Bize hep yol gösterecektir.
15For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden.