1Til sangmesteren; av Herrens tjener, av David.
1An oracle is within my heart about the disobedience of the wicked: “There is no fear of God before his eyes.”
2Syndens ord til den ugudelige er i mitt hjertes innerste*. Det er ikke gudsfrykt for hans øine. / {* d.e. jeg må tenke på hvorledes synden kunngjør den ugudelige sin vilje.}
2For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
3For en smigrer ham i hans øine ved å finne hans synd, ved å hate ham*. / {* d.e. det smigrer ham at man kjenner hans synd og hater ham derfor.}
3The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
4Hans munns ord er urett og svik; han har latt av å fare viselig frem, å gjøre godt.
4He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn’t abhor evil.
5Han optenker urett på sitt leie, han stiller sig på en vei som ikke er god; det onde hater han ikke.
5Your loving kindness, Yahweh, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
6Herre! til himmelen når din miskunnhet, din trofasthet inntil skyene.
6Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. Yahweh, you preserve man and animal.
7Din rettferdighet er som veldige fjell, dine dommer er et stort dyp; mennesker og dyr frelser du, Herre!
7How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
8Hvor kostelig er din miskunnhet, Gud! Menneskenes barn søker ly i dine vingers skygge.
8They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
9De mettes overflødig av ditt huses fedme, og av dine gleders strøm gir du dem å drikke.
9For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
10For hos dig er livets kilde, i ditt lys ser vi lys.
10Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
11La din miskunnhet vare ved for dem som kjenner dig, og din rettferdighet for de opriktige av hjertet.
11Don’t let the foot of pride come against me. Don’t let the hand of the wicked drive me away.
12La ikke den overmodiges fot komme over mig og ikke de ugudeliges hånd jage mig bort!
12There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
13Der faller de som gjør urett; de blir støtt ned og kan ikke reise sig.