Paite

King James Version

Job

17

1Ka lungsim hihgawpin a oma, ka nite a bei, kei dingin han mansain a om hi.
1My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
2Ka kiangah musitmite a om taktak ua, a hehna uah ka mit a omgige hi.
2Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
3Tuin thuchiam honpia in, nangmahmah toh kei adingin mohkhu honghi in; kei toh khutte beng ding kua a oma?
3Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me?
4Theihsiamna akipan a lungtang uh na sel ngala: huai jiakin amau na hihlian kei ding hi.
4For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
5Kuapeuh matdinga a lawmte heka, a neihlehlam tan tummi, a tate nangawn nit a juausuak ding hi.
5He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
6Mite houlimna dingin a honbawl laia; huan tangpi kih ka honghita hi.
6He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
7Lungkhamna jiakin ka mit leng a miala, huan ka hiangte tengteng limliap bang ahi.
7Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
8Mi dikten hiaiah lamdang a sa ding ua, huan mihoih pathianlimsakloute dou dingin a kitokthou ding.
8Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
9Himahleh mi diktat a lampi ah a pang zouzou dia, huan kuapeuh khut siangneite a hat semsem ding uhi.
9The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
10Himahleh hongkik un, na vek un, huan tuin hong un: huchiin na lak uah mi pil ka mu kei ding.
10But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
11Ka nite a beita, ka thiltupte a se gawpta hi, ka lungtang ngaihtuahte nasanin.
11My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
12Jan sunin a kheng ua: khovakin khomial a naih, a chi uh.
12They change the night into day: the light is short because of darkness.
13Seol ka in bangin en leng; khomial ah ka tutnanem phahta leng;
13If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness.
14Siatna kiangah, Ka pa na hi, chi leng; tangtel kiangah, ka nu leh ka sanggamnu na hi, chi leng;
14I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister.
15Huchi hileh ka lametna koia om ahia? Huan lamet nei hileng kuan honmusak dia?Seol mundai ah te paisukin leivui ah ka kik khawm ding ua adiam?
15And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?
16Seol mundai ah te paisukin leivui ah ka kik khawm ding ua adiam?
16They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.