Paite

King James Version

Psalms

103

1Ka hinna aw, TOUPA phat inla; ka sunga om tengteng aw, a min siangthou phat in!
1Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
2Ka hinna aw, TOUPA phat inla, a thilhih hoih tengteng mangngilh ken.
2Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
3Aman na thulimlouhna tengteng a ngaidam jela; na natna tengteng a hihdam jel.
3Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
4Manthatna lak akipan nahinna a tan jela; chitna leh lainatnate a honkhusak jel hi.
4Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
5Na kam tuh thil hoihin a taisaka; huchiin na valnouna mupi banga siam thakin a om nawn naknak hi.
5Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
6TOUPAN, nuaisiaha thuak tengteng adingin, thil kizente hihsakin, vaite a hawmsak nak hi.
6The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
7A lampite Mosi a theisaka, a thilhihte tuh Israel suante leng a theisak hi.
7He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
8TOUPA tuh lainatnaa dim, mi hehpihtheitak, lungnel tak, chitna hautak ahi.
8The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
9Aman a taikei dinga; a hehna tuh a pai nilouhlouh sam kei ding hi.
9He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
10I khelhnate bangin I tunguah a hih keia, I thulimlouhnate bangin leng a honthuk sam kei hi.
10He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
11Van leitung sang taka a om bangin, amah laute tungah a chitna tuh a lian mahmah ahi.
11For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
12Suahlam leh tumlama kigamlat bangin, I tatlekna te tuh eimah a kipan in a koih mgangta hi.
12As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
13Pa in a tate a hehpih bangin, TOUPAN amah laute tuh a hehpih naknak.
13Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.
14I pumpi kibawldan a theia, leivui lel I hi chih a theih jiakin.
14For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
15Mihing jaw, a damsung nite loupa bang ahi a; pawna pak bangin a lun nak hi.
15As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
16Huihin a muta, a mang jel ahi; a omnain a thei nawnta kei ding hi.
16For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
17TOUPA chitna bel amah kihtate tungah khantawn akipanin khantawn phain a om dinga, a diktatna leng a tusuan a tasuan tan un a om ding hi.
17But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
18A thukhun jui peuhmahte leh, a thuhilhte man tuma theigige peuhmahte tungah.
18To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
19TOUPAN a laltutphah tuh vanah a hihkipa; a gamin bangkim tungah vai a hawm hi.
19The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
20A thu ngaikhia a, a thumang nou a angelten aw, hatnaa thupite aw, TOUPA tuh phat un.
20Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
21A sepaihte aw, a deihlam hiha nasemte aw, TOUPA tuh phat un.A vaihawmna mun peuhmaha a thilhih tengteng aw, TOUPA tuh phat un: ka hinna aw, TOUPA tuh phatin.
21Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
22A vaihawmna mun peuhmaha a thilhih tengteng aw, TOUPA tuh phat un: ka hinna aw, TOUPA tuh phatin.
22Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.