1Toupa aw, hehin hontai kenla; thangpaiin honsawi sam ken.
1O lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
2Na thalte tuh ka sa ah a tala, na khut tuh ka tungah a tu bukbuk ngala.
2For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
3Na lunghihlouhna jiakin ka sa ah damlai himhim a om kei hi; ka thulimlouhna jiakin ka guhte ah damlai himhim a om sam kei hi.
3There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
4Ka thulimlouhnaten ka lu a tum manga, puakgik tak bang, ka puak zoh vuallouh ahi.
4For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
5Ka haina jiakin ka chikehte a uihin a se khinta hi.
5My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
6Ka chi a na a, ka kun ngiungiaua; nitumin lungkham in ka mau ka mau hi.
6I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
7Ka kawng a lum huthut veka; ka sa ah leng damlai himhim a om kei hi.
7For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
8Ka baha, ka sidup keihkuiha; ka lungtang noplouhna jikain ka thum hithit hi.
8I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
9Toupa ka deihlam tengteng na theia; ka thumna leng na lakah sel ahi kei hi.
9Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
10Ka lung a phu dupdupa, hatna ka neita kei; ka mit vakna nasanin hon omlouh santa hi.
10My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
11Hon itte leh ka lawmte ka natna lakah a kihuikhe jel ua; ka sanggamte leng gamla pi ah a ding uhi.
11My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
12Ka hinna hihmang tuma zongten honmatna ding un thang a kam ua; ka siatna ding zongten leng thu hoihlou takte a gen nak uhi; nitumin khemna thute a ngaihtuah uhi.
12They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
13Himahleh kei tuh bengngong bangin za louin ka om a; pau theilou mi kamka ngeilou bangin ka om hi.
13But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
14A hi, mi pau za theilou, a kama taihilhna mawngmawng pawt ngeilou bang in ka om hi.
14Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
15Toupa aw, nangmah kon lamen ngala; Toupa ka Pathian aw, nang non dawng hi.
15For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
16Huchilou in jaw hon otsan dia, ka khe a teu takin ka tungah a kihihlian kha ding uh, ka chi ahi.
16For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
17Ka puk dekdek ngala, ka lungngaihna leng ka maah a om gige hi.
17For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
18Ka thulimlouhna tuh ka pulak dinga; ka khelhna jiaka lungngaiin ka om ding ahi.
18For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
19Himahleh hondoute a halh ua, a hat uhi: diklou pi a hon hote kilawmlou piin a pung ua.
19But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
20Thilhoih thil gilou a thuk nakte tuh thilhoih ka delh jiak in hondoute ahi uhi.
20They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
21Toupa aw, honpai san mahmah kenla; ka Pathian aw, hon gamlat mahmah ken.Toupa hondampa aw, hon panpih ding in, kin meng in.
21Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
22Toupa hondampa aw, hon panpih ding in, kin meng in.
22Make haste to help me, O Lord my salvation.