Paite

Polish

Psalms

115

1TOUPA aw, kou honpelou in, koumau honpe louin, na min thupina pe jawin, na chitna leh na thutak jiakin.
1Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
2Bangachi-a nam chihin, a Pathian uh koia om ahia? Chi uh ahia?
2Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
3Ka Pathian u lah van ah a om ngala: a utut a hih ahi.
3Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
4A milimte uh dangka leh dangkaeng ahi ua, mihing khutsuak ahi uhi.
4Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
5Kam bang a nei ua, lah a pau kei ua; mit bang a nei ua, lah a mu theikei ua:
5Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
6Bil bang a nei ua, lah a za theikei ua: nak bang a nei ua, lah gim aza theikei ua;
6Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
7Khut bang a nei ua, bangmah lah a khoih theikei ua; khe bang a nei ua, lah a pai theikei ua; a dang un lah a pau thei sam kei uhi.
7Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
8Huai bawlte tuh huaite bangin a om ding ua; ahi, huai muang peuhmah te.
8Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
9Israelte aw, TOUPA tuh muang un: amah amau panpihpa leh a phaw uh ahi.
9Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
10Aron inkuanpihte aw, TOUPA tuh muang un: amah amau panpihpa leh a phaw uh ahi.
10Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
11TOUPA laute aw, TOUPA muang un: amau panpihpa leh a phaw uh ahi.
11Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
12TOUPAN hon theigige a; vual a jawl ding: Israel inkuanpihte tuh vual a jawl dinga: Aron inkuanpihte tuh vual a jawl ding hi.
12Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
13TOUPA laute tuh vual a jawl ding, a lian a neuin.
13Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
14TOUPAN nou honhihpung deuhdeuh hen, nou leh na tate uh toh.
14Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
15TOUPA vualjawlna mute na hi uh, amah tuh lei leh van siampa ahi.
15Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
16Vante TOUPA vante ahi a; leilung bel mihing tate kiangah a pia ahi.
16Niebiosa są niebiosa Paóskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
17Misiten TOUPA tuh a phat kei ua, mun dai taka pai sukte himhimin lah a phat sam kei uh;Kou bel TOUPA tuh ka phat ta ding uh, tu akipana, khantawnin, TOUPA tuh phat un.
17Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
18Kou bel TOUPA tuh ka phat ta ding uh, tu akipana, khantawnin, TOUPA tuh phat un.
18Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.