Paite

Slovakian

Psalms

108

1Pathian aw, ka lungtang a kip hi; la a sa ding, ahi, phatna la ka sa ding, ka thupina ngeiin.
1Pieseň. Žalm Dávidov.
2Pekging leh kaihging te aw, halh un: kei jaw jingkhangin ka halh ding.
2Moje srdce je hotové, Bože; budem ti spievať a spievať ti budem žalmy i moja sláva.
3TOUPA aw, mi chih lakah tekhawng kipahthu ka honhilh ding: nam chih lakah nangmah phatin la kasa ding hi.
3Prebuď sa, harfo i citaro; nech zobudím rannú zoru!
4Na chitna tuh van khup hialin a thupi ngala, na thutakin vandumte leng a sun hial hi.
4Oslavovať ťa budem medzi národami, Hospodine, žalmy ti budem spievať medzi ľuďmi.
5Pathian aw, nang van khup thamin pahtawiin hongom in: na thupina leitung tengteng tungah pahtawiin leng om hen.
5Lebo tvoja milosť je väčšia nad nebesia, a tvoja pravda sahá až po najvyššie oblaky.
6Na deih takte humbita a omtheihna ding un, na khut taklaminhondam inla, hondawngin.
6Vyvýš sa, Bože, nad nebesia, nad celú zem tvoja sláva,
7Pathianin a sianthouna ah hichibangin agena, Nuam ka sa dinga: Sekemkhua tuh ka hawm dinga, Sukkoth guam tuh ka hawmjak ding.
7aby boli vytrhnutí tvoji milí. Zachráň svojou pravicou a ozvi sa nám!
8Gilead gam tuh keia ahi a; Manasi gam leng ka lu humbitna ahi a: Juda gam tuh ka lalchiang ahi.
8Bôh hovoril vo svojej svätosti; veseliť sa budem. Rozdelím Síchem a rozmeriam dolinu Sukkót.
9Moab gam tuh ka kisilna bel ahia; Edom gamah ka khedap ka pai dinga; Philistia gam tuh ka kikou khum ding hi.
9Môj je Gileád, môj je i Manasses, a Efraim silou mojej hlavy, Júda môj zákonodarca.
10Khopi kulhnei ah kuan a honpi lut dia? Edom gamah kuan a honpi dia?
10Moáb mi je nádobou na umývanie. Na Edoma zahodím svoju obuv; budem jasať nad Filišteou.
11Pathian aw, nang honkhah khia hilou na hi maw? Pathian aw, ka sepaihhonte u kiangah lah na pawt samta ngal keia.
11Kto ma vovedie do ohradeného mesta? Kto ma sprevodí až do Edoma?
12Galte sual dingin honpanpihin: mihing panpihna jaw bangmahlou phet ahi ngala.Pathian jiakin hangtakin ka hih ding uh: amah lah hondoute sikdenpa ding ahi ngal.
12Či azda nie ty, Bože, ktorý si nás bol zavrhol a nevychádzal si, Bože, s našimi vojskami?
13Pathian jiakin hangtakin ka hih ding uh: amah lah hondoute sikdenpa ding ahi ngal.
13Udeľ nám pomoci pred naším protivníkom; lebo márna je pomoc človeka.
14V Bohu dokážeme hrdinskú silu, a on pošliape našich protivníkov.