1Huailouin Elihuin a dawnga, hichiin a chi a:
1Moreover Elihu answered,
2Hiai na dikna hiin na ngaihtuah hia, ahihkeileh, keia mawng ahi, Pathian mai ah, na chi hia,
2“Do you think this to be your right, or do you say, ‘My righteousness is more than God’s,’
3Kei adingin bang phattuamna a om dia? huan. Ka khelh nak sal aleh, bang phattuamna ka neia? na chih?
3That you ask, ‘What advantage will it be to you? What profit shall I have, more than if I had sinned?’
4Nang, leh na kianga na lawmte ka hondawng ding.
4I will answer you, and your companions with you.
5Vante lam en inla, mu in; huan vante, nang sanga sangjaw, en in.
5Look to the heavens, and see. See the skies, which are higher than you.
6Na hihkhelh leh, amah dema bang hih na hia? Huan na tatleknate punsak hileh, amah tunga bang hih na hia?
6If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
7Daktat hi lechin, amah bang na pia a? Ahihkeileh na khut akipan bang a mu a?
7If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
8Na gitlouhnain mi bang bangin a hihna thei a; huan na diktatnain mihing tapa a hih hampha thei hi.
8Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.
9Nuaisiahna tam mahmah jiakin a kikou khia ua; mi hat ban jiakin panpih deihin a kikou uh.
9“By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
10Himahleh kuamahin, Jan chia late pia, Pathian kei Bawlpa koia om ahia;
10But none says, ‘Where is God my Maker, who gives songs in the night,
11Leia gamsate sanga honsinsak tamjaw leh, vana vasate sanga hon pilsakjaw? A chi kei uh.
11who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?’
12Huailaiah a kikou ua, himahleh, mi gilou kisaktheihna jiakin, kuamahin dawnna a pe kei uh.
12There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
13Chihtaktakin Pathianin bangmahlou aza kei dia, Thil bangkim hihtheiin leng a limsak sak kei ding hi.
13Surely God will not hear an empty cry, neither will the Almighty regard it.
14Nang ngial houh: Amah ka mu kei, a thu maah a om, amah ka ngak hi, na chih vial.
14How much less when you say you don’t see him. The cause is before him, and you wait for him!
15Himahleh tuin, heha a veh louha, kiotsakna leng a limsaklouin jiakin;Huaijiakin Jobin bangmahlouin a kam a ka ahi; theihna beiin thu a tamsak ahi.
15But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance.
16Huaijiakin Jobin bangmahlouin a kam a ka ahi; theihna beiin thu a tamsak ahi.
16Therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge.”