1Toupa, kon sam hi, ka kiangah hongpai meng inla: kon sapin ka aw ah bil na dohin.
1Yahweh, I have called on you. Come to me quickly! Listen to my voice when I call to you.
2Ka thumna gimnamtui bangin na maah hih khiakin om henla; ka khut jak tuh nitaklam kithoihna bangin om hen
2Let my prayer be set before you like incense; the lifting up of my hands like the evening sacrifice.
3Toupa aw, ka kam bulah vengmi tusak inla; ka muk kongkhak veng in.
3Set a watch, Yahweh, before my mouth. Keep the door of my lips.
4Gilou-salou thilte thilhihkhial mite hihpih dingin, ka lungtang thil hoihlou himhim lamah kiheksak kenla; a neklimte uh honen sak ken.
4Don’t incline my heart to any evil thing, to practice deeds of wickedness with men who work iniquity. Don’t let me eat of their delicacies.
5Mi diktatin honsat hen, migitna ahi ding; hontaihilh hen; himahleh migilouten ka lu thaunilh ngei kei hen, a nasep giloute uh huain ka thum gige ngala.
5Let the righteous strike me, it is kindness; let him reprove me, it is like oil on the head; don’t let my head refuse it; Yet my prayer is always against evil deeds.
6Amau mohpaih dingte kianga piakkhiak a hih chiangin, Toupa thu a dik chih a thei ding uh.
6Their judges are thrown down by the sides of the rock. They will hear my words, for they are well spoken.
7Min lei a leha a hihjan bangin a guhte uh hankoutangah hihdalhin a om ding.
7“As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of Sheol Sheol is the place of the dead. .”
8Toupa Pathian aw, ka mitin nang lam lah a en ngal naka: nangmah ah ka muanna ka nga gige; ka hinna tuh vuaktangin nuse ken.
8For my eyes are on you, Yahweh, the Lord. In you, I take refuge. Don’t leave my soul destitute.
9Ka awkna dinga thang a kam lak uah honhum in, thilhihkhialte thang lakah te toh.Ken ka khen laiin, migilou-salou tuh amau len ah te khawng kelut uhen.
9Keep me from the snare which they have laid for me, from the traps of the workers of iniquity.
10Ken ka khen laiin, migilou-salou tuh amau len ah te khawng kelut uhen.
10Let the wicked fall together into their own nets, while I pass by.