1
تا به کی میخواهی به این حرفها ادامه دهی؟
لحظهای خاموش باش و به ما گوش بده تا بتوانیم درست با هم صحبت کنیم.
1Så tog Sjuhiten Bildad til Orde og sagde:
2
آیا تو فکر میکنی که ما مثل حیوانات، احمق و بیشعور هستیم؟
2"Så gør dog en Ende på dine Ord, kom til Fornuft og lad os tale!
3
تو با خشمت به خودت صدمه میرسانی.
انتظار داری بهخاطر اینکه تو خشمگین هستی،
زمین بلرزد و کوهها جابهجا شوند؟
3Hvi skal vi regnes for Kvæg og stå som umælende i dine Øjne?
4
چراغ شخص بدکار، خاموش میشود
و شعلهٔ آتش او نوری نخواهد داشت.
4Du, som i Vrede sønderslider din Sjæl, skal for din Skyld Jorden blive øde og Klippen flyttes fra sit Sted?
5
نور خانهٔ مرد شریر، به تاریکی تبدیل و چراغش خاموش میشود.
5Nej, den gudløses Lys bliver slukt, hans Ildslue giver ej Lys;
6
قدمهایش سست میشود
و او قربانی نقشههای خود میگردد.
6Lyset i hans Telt går ud, og hans Lampe slukkes for ham;
7
به سوی دام گام برمیدارد
و پایش در تله میافتد و رها نمیشود.
7hans kraftige Skridt bliver korte, han falder for eget Råd;
8
در سر راه او
دام و تله پنهان شده است.
8thi hans Fod drives ind i Nettet, på Fletværk vandrer han frem,
9
ترس و وحشت از هر سو بر او هجوم میآورد
و قدم به قدم او را تعقیب میکند.
9Fælden griber om Hælen, Garnet holder ham fast;
10
قحطی و گرسنگی نیروی او را از بین میبرد
و مصیبت در سر راهش کمین میکند.
10Snaren er skjult i Jorden for ham og Saksen på hans Sti;
11
به مرض کشنده گرفتار میشود
و در کام مرگ فرو میرود.
11Rædsler skræmmer ham alle Vegne og kyser ham Skridt for Skridt:
12
از خانهای که در آن آسوده بود، جدا میشود
و به دست جلاّد سپرده میشود.
12Ulykken hungrer efter ham, Undergang lurer på hans Fald:
13
مسکنش با آتش گوگرد از بین میرود
و خانهاش خالی میشود.
13Dødens førstefødte æder hans Lemmer, æder hans Legemes Lemmer;
14
ریشه و شاخههایش پژمرده و خشک شده، نابود میگردند.
14han rives bort fra sit Telt, sin Fortrøstning; den styrer hans Skridt til Rædslernes Konge;
15
خاطرهاش از روی زمین محو میشود
و هیچکس نام او را به یاد نمیآورد.
15i hans Telt har Undergang hjemme, Svovl strøs ud på hans Bolig;
16
از دنیای زندگان رانده شده،
به تاریکی انداخته میشود.
16nedentil tørrer hans Rødder, oventil visner hans Grene;
17
در بین قومش نسلی از او باقی نمیماند.
17hans Minde svinder fra Jord, på Gaden nævnes ikke hans Navn;
18
مردم از غرب تا شرق از دیدن وضع او حیران میشوند
و وحشت میکنند.
بلی، مردم گناهکار و کسانیکه خدا را نمیشناسند
به این مصیبتها گرفتار میشوند.
18man støder ham ud fra Lys i Mørket og driver ham bort fra Jorderig;
19
بلی، مردم گناهکار و کسانیکه خدا را نمیشناسند
به این مصیبتها گرفتار میشوند.
19i sit Folk har han ikke Afkom og Æt, i hans Hjem er der ingen tilbage;
20de i Vester stivner ved hans Skæbnedag, de i Øst bliver slagne af Rædsel.
21Ja, således går det den lovløses Bolig, dens Hjem, der ej kender Gud!