1
کسیکه به خدا پناه میبرد
و در زیر سایهٔ رحمت قادر متعال زندگی میکند،
1Den der sidder i den Højestes Skjul og dvæler i den Almægtiges Skygge,
2
به خداوند میگوید:
«تو پناهگاه و نگهدار من هستی،
خدای من که بر تو توکّل دارم.»
2siger til HERREN: Min Tilflugt, min Klippeborg, min Gud, på hvem jeg stoler.
3
او تو را از دام خطر نجات میدهد،
و از بلاهای کشنده محافظت میکند.
3Thi han frier dig fra Fuglefængerens Snare, fra ødelæggende Pest;
4
او تو را در زیر بالهای خود پناه خواهد داد
و از تو محافظت خواهد نمود. وفاداری او حافظ
و پشتیبان تو خواهد بود.
4han dækker dig med sine Fjedre, under hans Vinger finder du Ly, hans Trofasthed er Skjold og Værge.
5
از خطرات هنگام شب
و یا از بلای ناگهانی در روز نخواهی ترسید.
5Du frygter ej Nattens Rædsler, ej Pilen der flyver om Dagen
6
از طاعونی که در تاریکی پیش میرود،
و یا از وبایی که به هنگام روز کشتار میکند، هراسی نخواهی داشت.
6ej Pesten, der sniger i Mørke, ej Middagens hærgende Sot.
7
اگر هزار نفر در کنار تو کشته شوند
و ده هزار نفر در اطراف تو بیفتند،
به تو آسیبی نخواهد رسید.
7Falder end tusinde ved din Side, ti Tusinde ved din højre Hånd, til dig når det ikke hen;
8
به چشم خود خواهی دید
که مردم شریر چگونه مجازات میشوند.
8du ser det kun med dit Øje, er kun Tilskuer ved de gudløses Straf;
9
تو خداوند را پناه خود ساختی،
و قادر متعال را پشتیبان خود خواندی.
9(thi du, HERRE, er min Tilflugt) den Højeste tog du til Bolig.
10
بنابراین هیچ بلایی بر تو واقع نخواهد گشت
و هیچ بدی به خانهٔ تو نزدیک نخواهد شد.
10Der times dig intet ondt, dit Telt kommer Plage ej nær;
11
زیرا او به فرشتگان خود فرمان خواهد داد،
تا هرجایی که تو بروی، از تو مراقبت نمایند.
11thi han byder sine Engle at vogte dig på alle dine Veje;
12
آنان تو را با دستهای خود خواهند گرفت،
مبادا پایت به سنگی بخورد.
12de skal bære dig på deres Hænder, at du ikke skal støde din Fod på nogen Sten;
13
شیر ژیان و مار سمّی را در زیر پای خود لگدمال خواهی کرد.
13du skal træde på Slanger og Øgler, trampe på Løver og Drager.
14
زیرا خداوند میگوید: «آنانی که مرا دوست میدارند، نجات خواهم داد؛
و چون به نام من ایمان دارند از آنها پشتیبانی خواهم كرد.
14"Da han klynger sig til mig, frier jeg ham ud, jeg bjærger ham, thi han kender mit Navn;
15
وقتی دعا کنند، دعایشان را مستجاب خواهم کرد؛
وقتی دچار مشکلات شوند با آنان خواهم بود،
آنان را رهایی داده، سرافراز خواهم ساخت.
به آنان عمر طولانی میبخشم
و آنها را نجات خواهم داد.»
15kalder han på mig, svarer jeg ham, i Trængsel er jeg hos ham, jeg frier ham og giver ham Ære:
16
به آنان عمر طولانی میبخشم
و آنها را نجات خواهم داد.»
16med et langt Liv mætter jeg ham og lader ham skue min Frelse!"