Persian

Danish

Psalms

96

1 برای خداوند سرودی تازه بسرایید، تمام مردم جهان برای خداوند سرود بخوانند.
1Syng HERREN en ny sang, syng for Herren, al jorden,
2 برای خداوند سرود بخوانید و او را پرستش نمایید، کارهای نیکوی او را هر روز اعلام نمایید و بگویید که او ما را نجات داده است.
2syng for HERREN og lov hans Navn, fortæl om hans Frelse Dag efter Dag,
3 جلال و شکوه او را به همهٔ اقوام جهان بیان کنید و کارهای شگفت‌انگیز او را به همهٔ مردم بگویید.
3kundgør hans Ære blandt Folkene, hans Undere blandt alle Folkeslag!
4 خداوند بزرگ و سزاوار پرستش است، همه باید او را با شایستگی کامل پرستش کنند، او برتر از تمام خدایان است.
4Thi stor og højlovet er HERREN, forfærdelig over alle Guder;
5 خدایان اقوام دیگر فقط بُت هستند، امّا خداوند، آفرینندهٔ آسمانهاست.
5thi alle Folkeslagenes Guder er Afguder, HERREN er Himlens Skaber.
6 شکوه و جلال از آن او و قدرت و جمال در معبد بزرگ اوست.
6For hans Åsyn er Højhed og Hæder, Lov og Pris i hans Helligdom.
7 ای اقوام روی زمین، خداوند را ستایش کنید و جلال و قدرت او را بستایید.
7Giv HERREN, I Folkeslags Slægter, giv HERREN Ære og Pris,
8 نام پُر شکوه او را ستایش نمایید، با هدایای خود به معبد بزرگ او بیایید.
8giv HERREN hans Navns Ære, bring Gaver og kom til hans Forgårde,
9 ای تمامی مردم زمین، خداوند را در لباس پرهیزکاری بپرستید و با لرز در حضور او سجده کنید.
9tilbed HERREN i helligt Skrud, bæv for hans Åsyn, al Jorden!
10 به همهٔ اقوام جهان بگویید: «خداوند پادشاه است. زمین محکم و استوار است و تکان نخواهد خورد. او مردم را از روی انصاف داوری خواهد کرد.»
10Sig blandt Folkeslag: "HERREN har vist, han er Konge, han grundfæsted Jorden, den rokkes ikke, med Retfærd dømmer han Folkene."
11 آسمان و زمین شادی کنند. دریا و هرچه در آن است به خروش آید.
11Himlen glæde sig, Jorden juble, Havet med dets Fylde bruse,
12 کشتزارها و هرچه در آنهاست شادمان گردند و درختان جنگل از خوشی فریاد زنند، وقتی‌که خداوند برای داوری می‌آید. خداوند مردم را با عدالت و انصاف داوری خواهد نمود.
12Marken juble og alt, hvad den bærer! Da fryder sig alle Skovens Træer
13 وقتی‌که خداوند برای داوری می‌آید. خداوند مردم را با عدالت و انصاف داوری خواهد نمود.
13for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkene i sin Trofasthed.