1
ای رهبران اسرائیل، بشنوید! شما باید مفهوم عدالت را بدانید،
1And I said, Hear, I pray you, ye heads of Jacob, and princes of the house of Israel: Is it not for you to know judgment?
2
امّا برعکس، شما از خوبی نفرت و بدی را دوست دارید. پوست قوم مرا میکنید و گوشتی بر استخوان آنها باقی نمیگذارید.
2Ye who hate the good, and love evil; who pluck off their skin from them, and their flesh from off their bones;
3
گوشت آنها را میخورید، پوست آنها را از بدنشان جدا کرده استخوانهایشان را تکهتکه میکنید و مثل گوشت در دیگ میاندازید.
3and who eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces as for the pot, and as flesh within the cauldron.
4
آنگاه به درگاه خداوند دعا میکنید، ولی او دعای شما را نمیشنود و چون مرتکب کارهای زشت شدهاید روی خود را از شما برمیگرداند.
4Then shall they cry unto Jehovah, but he will not answer them; and he will hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings.
5
خداوند میفرماید: «ای انبیا، شما قوم مرا گمراه کردهاید. کسیکه به شما پول میدهد برایش دعای خیر میکنید و کسی را که پول نمیدهد، تهدید مینمایید.
5Thus saith Jehovah concerning the prophets that cause my people to err, that bite with their teeth, and cry, Peace! but whoso putteth not into their mouths they prepare war against him:
6
روز روشن شما به پایان رسیده است و آفتاب بر شما نمیتابد. دیگر رؤیایی نمیبینید و پیشگویی نخواهید کرد.»
6therefore ye shall have night without a vision; and it shall be dark unto you, without divination; and the sun shall go down upon the prophets, and the day shall be black over them.
7
فالبینان و آنهایی که آینده را پیشگویی میکنند شرمنده و رسوا میشوند و از شرم روی خود را میپوشانند. چون خداوند به آنها جواب نخواهد داد.
7And the seers shall be ashamed, and the diviners confounded; and they shall all cover their lips, for there will be no answer of God.
8
امّا من سرشار از قدرت روح خداوند هستم و با جرأت میتوانم قوم اسرائیل را متوجّه گناهانشان سازم.
8But truly I am filled with power by the Spirit of Jehovah, and with judgment and with might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
9
پس ای پیشوایان اسرائیل که از عدالت متنفّرید و راستی را خطا جلوه میدهید، به حرف من گوش بدهید!
9Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity,
10
شما شهر خدا، یعنی اورشلیم را بر قتل و بیعدالتی بنا کردهاید.
10that build up Zion with blood, and Jerusalem with unrighteousness.
11
حاکمان رشوه میگیرند، کاهنان تا مزد نگیرند تعلیم نمیدهند و انبیا هم به رایگان نبوّت نمیکنند. این اشخاص ادّعا میکنند که خداوند با آنهاست و خطری متوجّه آنها نیست.
پس بهخاطر شما اورشلیم مانند کشتزاری شیار شده، به تودهٔ خاک تبدیل میگردد و کوهی که معبد بزرگ بر آن بنا شده، به جنگل مبدل میشود.
11The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money; yet do they lean upon Jehovah, and say, Is not Jehovah in the midst of us? no evil shall come upon us.
12
پس بهخاطر شما اورشلیم مانند کشتزاری شیار شده، به تودهٔ خاک تبدیل میگردد و کوهی که معبد بزرگ بر آن بنا شده، به جنگل مبدل میشود.
12Therefore shall Zion for your sake be ploughed [as] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.