Polish

Esperanto

Psalms

37

1Pieśó Dawidowa. Nie obruszaj się dla złośników, ani zajrzyj czyniącym nieprawość.
1De David. Ne incitigxu pro la malvirtuloj; Ne enviu tiujn, kiuj agas maljuste.
2Bo jako trawa prędko podcięci będą, a jako liście zielone opadną.
2CXar simile al herbo ili rapide dehakigxas, Kaj kiel verda vegetajxo ili forvelkas.
3Ufaj w Panu, a czyó dobrze; mieszkajże na ziemi, a żyw się sprawiedliwie.
3Fidu la Eternulon kaj faru bonon; Logxu sur la tero kaj konservu honestecon.
4Kochaj się w Panu, a dać prośby serca twego,
4Sercxu plezuron cxe la Eternulo, Kaj Li plenumos la dezirojn de via koro.
5Spuść na Pana drogę twoję, a ufaj w nim, a on wszystko uczyni;
5Transdonu al la Eternulo vian vojon kaj fidu Lin, Kaj Li faros.
6I wywiedzie jako światłość sprawiedliwość twoję, a sąd twój jako południe.
6Kaj Li aperigos vian pravecon kiel lumon, Kaj vian justecon kiel tagmezon.
7Poddaj się Panu, a oczekuj go; nie obruszaj się na tego, któremu się szczęści w sprawach jego, na człowieka, który dokazuje, cokolwiek zamyśli.
7Silentu antaux la Eternulo kaj esperu al Li; Ne incitigxu, kiam sukcesas homo, Kiu plenumas malbonajn intencojn.
8Przestaó gniewu, a zaniechaj popędliwości; nie zapalaj się gniewem, abyś miał źle czynić.
8Detenu vin de kolero kaj forlasu furiozon; Ne incitigxu, ke vi ne faru malbonon.
9Albowiem złośnicy będą wykorzenieni: lecz którzy oczekują Pana, ci odziedziczą ziemię.
9CXar malbonfarantoj ekstermigxos, Kaj la esperantaj al la Eternulo heredos la teron.
10Po małej chwili alić niemasz niezbożnika; spojrzyszli na miejsce jego, alić go już niemasz.
10Ankoraux malmulte da tempo pasos, kaj la malpiulo jam ne ekzistos; Vi rigardos lian lokon, kaj li ne estos.
11Lecz pokorni odziedziczą ziemię, i rozkochają się w wielkości pokoju.
11Kaj la humiluloj heredos la teron Kaj gxuos grandan pacon.
12Zle myśli niepobożny przeciwko sprawiedliwemu, i zgrzyta naó zębami swemi.
12Malvirtulo malbonintencas kontraux virtulo Kaj frapas kontraux li per siaj dentoj.
13Ale się Pan śmieje z niego; bo widzi, że przychodzi dzieó jego.
13Sed mia Sinjoro ridas pri li; CXar Li vidas, ke venas lia tago.
14Miecza dobyli niezbożni, a naciągnęli łuk swój, aby porazili ubogiego, i niedostatecznego, ażeby pomordowali tych, którzy chodzą prostą drogą;
14Glavon nudigas la malvirtuloj kaj strecxas sian pafarkon, Por faligi mizerulon kaj malricxulon kaj bucxi virtulon.
15Aleć miecz ich przeniknie serce ich, a łuki ich będą połamane.
15Ilia glavo trafos en ilian koron, Kaj iliaj pafarkoj rompigxos.
16Lepsza jest trocha sprawiedliwego, niż wielkie bogactwa wielu niepobożnych;
16Pli bona estas la malmulto, kiun havas virtulo, Ol la granda havo de multaj malpiuloj.
17Albowiem ramiona niezbożników będą pokruszone; ale sprawiedliwych Pan podpiera.
17CXar la brakoj de malpiuloj rompigxas; Sed la virtulojn la Eternulo subtenas.
18Zna Pan dni doskonałych; przetoż dziedzictwo ich na wieki zostanie.
18La Eternulo scias la tagojn de la virtuloj; Kaj ilia havo restos eterne.
19Nie będą zawstydzeni we zły czas, a we dni głodu będą nasyceni;
19Ili ne estos hontigitaj en tempo malbona, Kaj en tagoj de malsato ili estos sataj.
20Ale niezbożni poginą, a nieprzyjaciele Paóscy, jako tłustość barania z dymem niszczeje, tak oni zniszczeją.
20CXar la malvirtuloj pereos, Kaj la malamikoj de la Eternulo malaperos kiel beleco de la herbejoj, Ili malaperos kiel fumo.
21Niezbożnik pożycza, a nie ma czem oddać; ale sprawiedliwy pokazuje łaskę, i rozdaje.
21Malpiulo prunteprenas kaj ne pagas; Sed piulo korfavoras kaj donas.
22Albowiem błogosławieni od Pana odziedziczą ziemię; ale przeklęci od niego będą wykorzenieni.
22CXar Liaj benitoj heredos la teron, Kaj Liaj malbenitoj ekstermigxos.
23Od Pana bywają sprawowane drogi człowieka dobrego, a droga jego, podoba mu się.
23De la Eternulo fortikigxas la pasxoj de virta homo, Kaj lia vojo placxas al Li.
24Gdy padnie, nie stłucze się: albowiem Pan trzyma go za rękę jego.
24Falante, li ne estos forjxetita; CXar la Eternulo subtenos lian manon.
25Byłem młodym, i zstarzałem się, nie widziałem sprawiedliwego opuszczonego, ani nasienia jego żebrzącego chleba.
25Mi estis juna kaj mi maljunigxis, Kaj mi ne vidis virtulon forlasita, Nek liajn infanojn petantaj panon.
26Na każdy dzieó pokazuje miłosierdzie i pożycza, a przecież nasienie jego jest w błogosławieóstwie.
26CXiutage li korfavoras kaj pruntedonas, Kaj liaj infanoj estos benitaj.
27Odstąp od złego a czyó dobrze, a będziesz mieszkał na wieki.
27Forturnigxu de malbono kaj faru bonon, Kaj vi vivos eterne.
28Albowiem Pan miłuje sąd, a nie opuści świętych swoich, na wieki w straży jego będą; ale nasienie niepobożnych będzie wykorzenione.
28CXar la Eternulo amas justecon, Kaj ne forlasas Siajn fidelulojn; CXiam ili estos gardataj; Sed la semo de la malpiuloj estos ekstermita.
29Sprawiedliwi odziedziczą ziemię, i będą w niej mieszkali na wieki.
29La virtuloj heredos la teron Kaj logxos sur gxi eterne.
30Usta sprawiedliwego mówią mądrość, a język jego sąd opowiada.
30La busxo de virtulo parolas sagxon, Kaj lia lango diras justecon.
31Zakon Boga jego jest w sercu jego; przetoż nie zachwieją się nogi jego.
31La ordonoj de lia Dio estas en lia koro; Liaj pasxoj ne sxanceligxas.
32Wypatruje niepobożny sprawiedliwego, i szuka jakoby go zabił;
32Malvirtulo subrigardas virtulon Kaj celas mortigi lin.
33Ale Pan nie zostawi go w ręku jego, i nie potępi go, gdy będzie sądzony.
33Sed la Eternulo ne lasos lin en liaj manoj, Kaj ne kondamnos lin, kiam li estos jugxata.
34Oczekuj Pana, i strzeż drogi jego, a on cię wywyższy, abyś odziedziczył ziemię; a oglądasz, gdy niepobożni, wytraceni będą.
34Esperu al la Eternulo kaj tenu vin je Lia vojo, Kaj Li altigos vin, ke vi heredu la teron; Vi vidos la ekstermon de la malvirtuloj.
35Widziałem niezbożnika nader wyniosłego, a rozłożonego jako drzewo zielone samorosłe;
35Mi vidis malpiulon, kiu estis spitema, Kaj tenis sin largxe, kiel sukplena multebrancxa arbo;
36Ale przeminął, a oto go nie było; szukałem go, alem go znaleść nie mógł.
36Sed apenaux mi preterpasis, li jam ne ekzistis; Mi sercxis lin, kaj li jam ne estis trovebla.
37Spojrzyj na niewinnego, a przypatrz się szczeremu, że ostatnie rzeczy takiego człowieka są spokojne.
37Konservu senkulpecon kaj celu veron, CXar estontecon havas homo pacema;
38Lecz przestępcy pospołu poginą, a niezbożnicy na ostatek wykorzenieni będą.
38Sed la krimuloj cxiuj estos ekstermitaj; La estonteco de la malpiuloj pereos.
39Wszakże zbawienie sprawiedliwych jest od Pana, który jest mocą ich czasu uciśnienia.
39La virtuloj havas helpon de la Eternulo; Li estas ilia forto en tempo de mizero.
40Wspomaga ich Pan, i wyrywa ich; wyrywa ich od niepobożnych, i zachowuje ich; bo w nim nadzieję mają.
40Kaj la Eternulo ilin helpos kaj savos; Li savos ilin de malbonuloj kaj helpos ilin, CXar ili fidas Lin.