Polish

Estonian

Psalms

21

1(Przedniejszemu śpiewakowi pieśó Dawidowa.)
1Laulujuhatajale: Taaveti laul.
2Panie! w mocy twojej raduje się król, a w zbawieniu twojem wielce się weseli.
2Issand, sinu võimusest rõõmutseb kuningas; kui väga ilutseb ta sinu abist!
3Dałeś mu żądość serca jego, a prośby ust jego nie odmówiłeś mu. Sela.
3Sa andsid temale, mida ta süda himustas, ja tema huulte igatsust sa ei keelanud! Sela.
4Albowiemeś go uprzedził błogosławieóstwy hojnemi; włożyłeś na głowę jego koronę ze złota szczerego.
4Sest sa tulid temale vastu heade õnnistustega; sa panid temale pähe kuldkrooni.
5Prosił cię o żywot, a dałeś mu przedłużenie dni na wieki wieków.
5Ta palus sinult elu; sina andsid talle pika ea igaveseks ja alatiseks.
6Wielka jest chwała jego w zbawieniu twojem; chwałą i zacnością przyodziałeś go;
6Suur on tema au, kui sa tema päästad; hiilguse ja toreduse paned sa tema peale.
7Boś go wystawił na rozmaite błogosławieóstwo aż na wieki; rozweseliłeś go weselem oblicza twego.
7Sest sa paned ta õnnistuseks igavesti; sa teed ta õnnelikuks oma palge rõõmuga.
8Gdyż król nadzieję ma w Panu, a z miłosierdzia Najwyższego nie będzie poruszony.
8Sest kuningas loodab Issanda peale ja Kõigekõrgema helduses ta ei kõigu.
9Znajdzie ręka twoja wszystkich nieprzyjaciół twoich, prawica twoja dosięże wszystkich, co cię w nienawiści mają.
9Sinu käsi leiab kõik su vaenlased, su parem käsi leiab su vihkajad.
10Uczynisz ich jako piec ognisty czasu gniewu twego; Pan w popędliwości swojej wytraci ich, a ogieó ich pożre.
10Sa paned nad otsekui põlevasse ahju, kui sa oma palet näitad; Issand neelab nad ära oma vihas, ja tuli sööb nad ära.
11Plemię ich z ziemi wygubisz, a nasienie ich z synów ludzkich.
11Nende järeltuleva soo sa hävitad ära maa pealt ja nende seemne inimlaste seast.
12Albowiem czyhali na twoje złe; zmyślali radę, której dowieść nie mogli.
12Sest nemad püüdsid sulle kurja teha; nad sepitsesid kavalat nõu su vastu, aga nad ei suutnud midagi teha.
13Przetoż wystawisz ich za cel; cięciwę twą wyciągniesz przeciwko twarzy ich.
13Sest sina sunnid nad selga pöörama, oma vibudega sihid sa neile näkku.
14Podnieśże się, Panie! w mocy twojej, tedy będziemy śpiewać i wysławiać możność twoję.
14Tõuse kõrgele, Issand, oma võimuses: me tahame laulda ja ülistada sinu vägevust!