Polish

Estonian

Psalms

24

1Psalm Dawidowy. Paóska jest ziemia, i napełnienie jej, okrąg ziemi, i którzy mieszkają na nim.
1Taaveti laul. Issanda päralt on ilmamaa ja selle täius, maailm ja kõik, kes seal elavad.
2Bo on na morzu ugruntował ją, a na rzekach utwierdził ją.
2Sest tema on selle rajanud merede peale ja on jõgede peale selle kinnitanud.
3Któż wstąpi na górę Paóską? a kto stanie na miejscu świętem jego?
3Kes tohib minna Issanda mäele ja kes tohib seista ta pühas paigas?
4Człowiek niewinnych rąk i czystego serca, który nie skłania ku marności duszy swej, a nie przysięga zdradliwie.
4See, kes süütu kätelt ja puhas südamelt, kelle hing tühja ei himusta ega vannu pettuseks.
5Ten weźmie błogosławieóstwo od Pana, i sprawiedliwość od Boga zbawiciela swego.
5Tema saab õnnistuse Issandalt ja õiguse oma Jumalalt, kes on tema pääste.
6Tenci jest naród szukających go, szukających oblicza twego, Boże Jakóbowy! Sela.
6See on sugupõlv, kes teda nõuab, kes otsib su palet - see on Jaakob. Sela.
7Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały!
7Teie, väravad, tõstke oma pead, ja teie, igavesed uksed, saage kõrgeks, et aukuningas saaks sisse tulla!
8Któryż to jest król chwały? Pan mocny i możny, Pan mocny w boju.
8Kes on see aukuningas? See on Issand, tugev ja vägev Issand, vägev sõjas.
9Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały.
9Teie, väravad, tõstke oma pead, ja teie, igavesed uksed, saage kõrgeks, et aukuningas saaks sisse tulla!
10Który to jest król chwały? Pan zastępów, tenci jest król chwały. Sela.
10Kes on see aukuningas? Issand Sebaot, see on aukuningas! Sela.