Polish

Estonian

Psalms

97

1Pan króluje; wyskakuj ziemio, a wesel się mnóstwo wysep!
1Issand on kuningas, maa ilutsegu! Rõõmustagu saarte hulk!
2Obłok i ciemność około niego; sprawiedliwość i sąd są gruntem stolicy jego.
2Pilved ja pimedus on tema ümber, õigus ja õiglus on ta aujärje alus.
3Ogieó przed obliczem jego idzie, a zapala w około nieprzyjaciół jego.
3Tuli käib tema palge ees ja põletab vaenlased tema ümber.
4Błyskawice jego oświecają okrąg świata, co widząc ziemia zadrżała.
4Tema välgud valgustavad maailma, maa näeb ning vabiseb.
5Góry jako wosk rozpływają się przed obliczem Paóskiem, przed obliczem Pana wszystkiej ziemi.
5Mäed sulavad nagu vaha Issanda ees, kogu ilmamaa Issanda ees.
6Niebiosa opowiadają sprawiedliwość jego, a wszystkie narody oglądają chwałę jego.
6Taevad kuulutavad tema õigust ja kõik rahvad näevad tema au.
7Niechże będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą obrazom, którzy się chlubią w bałwanach; kłaniajcież mu się wszyscy bogowie.
7Häbi tunnevad kõik kujude kummardajad, kes kiitlevad ebajumalaist. Kummardage teda, kõik jumalad!
8To usłyszawszy Syon rozweseli się, a radować się będą córki Judzkie, dla sądów twoich, Panie!
8Siion kuuleb seda ja rõõmustab, ja Juuda tütred ilutsevad sinu õiglastest kohtuotsustest, Issand.
9Albowiemeś ty Pan najwyższy na wszystkiej ziemi, a bardzoś wywyższony nad wszystkich bogów.
9Sest sina, Issand, oled Kõigekõrgem üle kogu ilmamaa, sa oled väga ülendatud üle kõigi jumalate.
10Wy, którzy miłujecie Pana, miejcie złe w nienawiści; on strzeże świętych swoich, a z ręki niepobożnych wyrywa ich.
10Teie, kes armastate Issandat, vihake kurja! Tema hoiab oma vagade hingi, ta kisub nad ära õelate käest.
11Światłości nasiano sprawiedliwemu, a radości tym, którzy są uprzejmego serca.
11Valgus koidab õigele ja rõõm neile, kes õiglased südamelt.
12Weselcie się sprawiedliwi w Panu, a wysławiajcie pamiątkę świętobliwości jego.
12Rõõmustage Issandas, te õiged, ja tänage tema püha nime!