1Halleluja.
1(145:1) Хвали, душа моя, Господа.
2Chwal, duszo moja! Pana. Chwalić będę Pana, pókim żyw; będę śpiewał Bogu memu, póki mię staje.
2(145:2) Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
3Nie ufajcie w książętach, ani w żadnym synu ludzkim, w którym nie masz wybawienia.
3(145:3) Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
4Wynijdzie duch jego, i nawróci się do ziemi swojej; w onże dzieó zginą wszystkie myśli jego.
4(145:4) Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот деньисчезают все помышления его.
5Błogosławiony, którego Bóg Jakóbowy jest pomocnikiem, którego nadzieja jest w Panu, Bogu jego;
5(145:5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
6Który uczynił niebo, i ziemię, morze, i wszystko, co w nich jest, który przestrzega prawdy aż na wieki;
6(145:6) сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
7Który czyni sprawiedliwość ukrzywdzonym, i daje chleb zgłodniałym; Pan rozwiązuje więźniów.
7(145:7) творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
8Pan otwiera oczy ślepych; Pan podnosi upadłych; Pan miłuje sprawiedliwych.
8(145:8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.
9Pan strzeże przychodniów, sierotce i wdowie pomaga; ale drogę niepobożnych podwraca.
9(145:9) Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.
10Pan będzie królował na wieki; Bóg twój, o Syonie! od narodu do narodu. Halleluja.
10(145:10) Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.