1Chwalcie Pana; albowiem dobra rzecz jest, śpiewać Bogu naszemu; albowiem to wdzięczna i przystojna jest chwała.
1(146:1) Аллилуия. Хвалите Господа, ибо благо петь Богу нашему, ибо этосладостно, – хвала подобающая.
2Pan Jeruzalem buduje, a rozproszonego Izraela zgromadza.
2(146:2) Господь созидает Иерусалим, собирает изгнанников Израиля.
3Który uzdrawia skruszonych na sercu, a zawiązuje boleści ich.
3(146:3) Он исцеляет сокрушенных сердцем и врачует скорби их;
4Który rachuje liczbę gwiazd, a każdą z nich imieniem jej nazywa.
4(146:4) исчисляет количество звезд; всех их называет именами их.
5Wielki jest Pan nasz, i wielki w mocy; rozumienia jego niemasz liczby.
5(146:5) Велик Господь наш и велика крепость Его , и разум Его неизмерим.
6Pan pokornych podnosi; ale niepobożnych aż ku ziemi uniża.
6(146:6) Смиренных возвышает Господь, а нечестивых унижает до земли.
7Śpiewajcież Panu z chwałą; śpiewajcie Bogu naszemu na harfie;
7(146:7) Пойте поочередно славословие Господу; пойте Богу нашему на гуслях.
8Który okrywa niebiosa obłokami, a deszcz ziemi gotuje: który czyni, że rośnie trawa po górach;
8(146:8) Он покрывает небо облаками, приготовляет для земли дождь, произращает на горах траву;
9Który daje bydłu pokarm ich, i kruczętom młodym, które wołają do niego.
9(146:9) дает скоту пищу его и птенцам ворона, взывающим к Нему .
10Nie kocha się w mocy koóskiej, ani się kocha w goleniach męskich.
10(146:10) Не на силу коня смотрит Он, не к быстроте ног человеческих благоволит, –
11Kocha się Pan w tych, którzy się go boją, a którzy ufają w miłosierdziu jego.
11(146:11) благоволит Господь к боящимся Его, к уповающим на милостьЕго.
12Chwalże, Jeruzalemie! Pana; chwalże, Syonie! Boga twego.
12(147:1) Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего,
13Albowiem on umacnia zawory bram twoich, a błogosławi synów twoich w pośrodku ciebie.
13(147:2) ибо Он укрепляет вереи ворот твоих, благословляет сынов твоихсреди тебя;
14On czyni pokój w granicach twoich, a najwyborniejszą pszenicą nasyca cię.
14(147:3) утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя;
15On wysyła słowo swe na ziemię; bardzo prędko bieży wyrok jego.
15(147:4) посылает слово Свое на землю; быстро течет слово Его;
16On daje śnieg jako wełnę, szron jako popiół rozsypuje.
16(147:5) дает снег, как волну; сыплет иней, как пепел;
17Rzuca lód swój jako bryły; przed zimnem jego któż się ostoi?
17(147:6) бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит?
18Posyła słowo swoje, i roztapia je; powienie wiatrem swym, a rozlewają wody.
18(147:7) Пошлет слово Свое, и все растает; подует ветром Своим, и потекут воды.
19Oznajmuje słowo swe Jakóbowi, ustawy swe i sądy swe Izraelowi.
19(147:8) Он возвестил слово Свое Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю.
20Nie uczynił tak żadnemu narodowi; przetoż nie poznali sądów jego. Halleluja.
20(147:9) Не сделал Он того никакому другому народу, и судов Его они не знают. Аллилуия.