Polish

Russian 1876

Psalms

148

1Halleluja. Chwalcie Pana na niebiosach; chwalcież go na wysokościach.
1Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.
2Chwalcie go wszyscy Aniołowie jego; chwalcie go wszystkie wojska jego.
2Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.
3Chwalcie go słoóce i miesiącu; chwalcie go wszystkie jasne gwiazdy.
3Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды света.
4Chwalcie go niebiosa nad niebiosami, i wody, które są nad niebem.
4Хвалите Его, небеса небес и воды, которые превыше небес.
5Chwalcie imię Paóskie; albowiem on rozkazał, a stworzone są.
5Да хвалят имя Господа, ибо Он повелел, и сотворились;
6I wystawił je na wieki wieczne; założył im kres, którego nie przestępują.
6поставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдет.
7Chwalcie Pana na ziemi, smoki i wszystkie przepaści.
7Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны,
8Ogieó i grad, śnieg i para, wiatr gwałtowny, wykonywający rozkaz jego;
8огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его,
9Góry, i wszystkie pagórki, drzewa rodzaje, i wszystkie cedry;
9горы и все холмы, дерева плодоносные и все кедры,
10Zwierzęta, i wszystko bydło, gadziny, i ptastwo skrzydlaste.
10звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые,
11Królowie ziemscy, i wszystkie narody; książęta i wszyscy sędziowie ziemi;
11цари земные и все народы, князья и все судьи земные,
12Młodzieócy, także i panny, starzy i młodzi,
12юноши и девицы, старцы и отроки
13Chwalcie imię Paóskie; albowiem wywyższone jest imię jego samego, a chwała jego nad ziemią i niebem.
13да хвалят имя Господа, ибо имя Его единого превознесенно, славаЕго на земле и на небесах.
14I wywyższył róg ludu swego, chwałę wszystkich świętych jego, mianowicie synów Izraelskich, ludu jemu najbliższego. Halleluja.
14Он возвысил рог народа Своего, славу всех святых Своих, сынов Израилевых, народа, близкого к Нему. Аллилуия.