1(Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego pieśó.)
1(46:1) Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом. (46:2) Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости;
2Wszystkie narody klaskajcie rękoma, wykrzykajcie Bogu głosem wesela.
2(46:3) ибо Господь Всевышний страшен, – великий Царь над всею землею;
3Albowiem Pan najwyższy, straszny, jest królem wielkim nad wszystką ziemią.
3(46:4) покорил нам народы и племена под ноги наши;
4Podbija ludzi pod moc naszę, a narody pod nogi nasze.
4(46:5) избрал нам наследие наше, красу Иакова, которого возлюбил.
5Obrał nam za dziedzictwo nasze chwałę Jakóba, którego umiłował. Sela.
5(46:6) Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.
6Wstąpił Bóg z krzykiem; Pan wstąpił z głosem trąby.
6(46:7) Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему,пойте,
7Śpiewajcież Bogu, śpiewajcie; śpiewajcież królowi naszemu, śpiewajcie.
7(46:8) ибо Бог – Царь всей земли; пойте все разумно.
8Albowiem Bóg królem wszystkiej ziemi; śpiewajcież rozumnie.
8(46:9) Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своем;
9Króluje Bóg nad narodami; Bóg siedzi na świętej stolicy swojej.
9(46:10) Князья народов собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земли – Божии; Он превознесен над ними .
10Książęta narodów przyłączyli się do ludu Boga Abrahamowego; albowiem Boże są tarcze ziemskie; skąd on zacnie jest wywyższony.