1Modlitwa Mojżesza, męża Bożego. Panie! tyś bywał ucieczką naszą od narodu do narodu.
1(89:1) Молитва Моисея, человека Божия.
2Pierwej niżli góry stanęły i niżliś wykształtował ziemię, i okrąg świata, oto zaraz od wieku aż na wieki tyś jest Bogiem.
2(89:2) Господи! Ты нам прибежище в род и род.
3Ty znowu człowieka w proch obracasz, a mówisz: Nawróćcie się synowie ludzcy.
3(89:3) Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, иот века и до века Ты – Бог.
4Albowiem tysiąc lat przed oczyma twemi są jako dzieó wczorajszy, który przeminął, i jako straż nocna.
4(89:4) Ты возвращаешь человека в тление и говоришь: „возвратитесь, сыны человеческие!"
5Powodzią porywasz ich; są jako sen, i jako trawa, która z poranku rośnie.
5(89:5) Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел, и как стража в ночи.
6Z poranku kwitnie i rośnie; ale w wieczór bywa pokoszona, i usycha.
6(89:6) Ты как наводнением уносишь их; они – как сон, как трава, которая утром вырастает, утром цветет и зеленеет, вечером подсекается и засыхает;
7Albowiem od gniewu twego giniemy, a popędliwością twoją jesteśmy przestraszeni.
7(89:7) ибо мы исчезаем от гнева Твоего и от ярости Твоей мы в смятении.
8Położyłeś nieprawości nasze przed sobą, tajne występki nasze przed jasnością oblicza twego.
8(89:8) Ты положил беззакония наши пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего.
9Skąd wszystkie dni nasze nagle przemijają dla gniewu twego; jako słowa niszczeją lata nasze.
9(89:9) Все дни наши прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук.
10Dni wieku naszego jest lat siedmdziesiąt, a jeźli kto duższy, lat ośmdziesiąt, a to, co najlepszego w nich, tylko kłopot i nędza, a gdy to pominie, tedy prędko odlatujemy.
10(89:10) Дней лет наших – семьдесят лет, а при большей крепости – восемьдесят лет; и самая лучшая пора их – труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.
11Ale któż zna srogość gniewu twego? albo kto bojąc się ciebie zna zapalczywość twoję?
11(89:11) Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?
12Nauczże nas obliczać dni naszych, abyśmy przywiedli serce do mądrości.
12(89:12) Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.
13Nawróćże się, Panie! dokądże odwłaczasz? zlitujże się nad sługami twymi.
13(89:13) Обратись, Господи! Доколе? Умилосердись над рабами Твоими.
14Nasyćże nas z poranku miłosierdziem twojem; tak, abyśmy wesoło śpiewać i radować się mogli po wszystkie dni nasze.
14(89:14) Рано насыти нас милостью Твоею, и мы будем радоваться и веселиться во все дни наши.
15Rozweselże nas według dni, którycheś nas utrapił, według lat, którycheśmy doznali złego.
15(89:15) Возвесели нас за дни, в которые Ты поражал нас, за лета, в которые мы видели бедствие.
16Niech będzie znaczna przy sługach twoich sprawa twoja, a chwała twoja przy synach ich.
16(89:16) Да явится на рабах Твоих дело Твое и на сынах их слава Твоя;
17Niech będzie przyjemność Pana, Boga naszego, przy nas, a sprawę rąk naszych utwierdź między nami, sprawę rąk naszych utwierdź, Panie!
17(89:17) и да будет благоволение Господа Бога нашего на нас, и в деле рук наших споспешествуй нам, в деле рук наших споспешествуй.