Polish

Russian 1876

Psalms

91

1Ten, który mieszka w ochronie Najwyższego, i w cieniu Wszechmocnego przebywać będzie;
1(90:1) Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
2Rzecze Panu: Nadzieja moja i zamek mój, Bóg mój, w nim nadzieję mieć będę.
2(90:2) говорит Господу: „прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!"
3Onci zaiste wybawi cię z sidła łowczego, i z powietrza najjadowitszego.
3(90:3) Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
4Pierzem swem okryje cię, a pod skrzydłami jego bezpiecznym będziesz; prawda jego tarczą i puklerzem.
4(90:4) перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение – истина Его.
5Nie ulękniesz się strachu nocnego, ani strzały latającej we dnie;
5(90:5) Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем,
6Ani zarazy morowej, która przechodzi w ciemności, ani powietrza morowego, które zatraca w południe.
6(90:6) язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.
7Padnie po boku twym tysiąc, a dziesięć tysięcy po prawej stronie twojej; ale się do ciebie nie przybliży.
7(90:7) Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
8Tylko to oczyma twemi obaczysz, a nagrodę niepobożnych oglądasz.
8(90:8) только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.
9Ponieważeś ty Pana, który jest nadzieją moją, i Najwyższego, za przybytek swój położył:
9(90:9) Ибо ты сказал : „Господь – упование мое"; Всевышнего избрал ты прибежищемтвоим;
10Nie spotka cię nic złego, ani jaka plaga przybliży się do namiotu twego.
10(90:10) не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;
11Albowiem Aniołom swoim przykazał o tobie, aby cię strzegli na wszystkich drogach twoich.
11(90:11) ибо Ангелам Своим заповедает о тебе – охранять тебя на всех путях твоих:
12Na rękach nosić cię będą, byś snać nie obraził o kamieó nogi twojej.
12(90:12) на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;
13Po lwie, i po bazyliszku deptać będziesz, lwię i smoka podepczesz.
13(90:13) на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.
14Iż się we mnie, mówi Pan, rozkochał, wyrwę go, i wywyższę go, przeto, iż poznał imię moje.
14(90:14) „За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.
15Będzie mię wzywał, a wysłucham go; Ja z nim będę w utrapieniu, wyrwę go, i uwielbię go.
15(90:15) Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его ипрославлю его,
16Długością dni nasycę go, i okażę mu zbawienie moje.
16(90:16) долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое".