Polish

Russian 1876

Psalms

92

1(Psalm a pieśó na dzieó sobotni.)
1(91:1) Псалом. Песнь на день субботний.(91-2) Благо есть славитьГоспода и петь имени Твоему, Всевышний,
2Dobra rzecz jest wysławiać Pana, a śpiewać imieniowi twemu, o Najwyższy.
2(91:3) возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи,
3Opowiadać z poranku miłosierdzie twoje, i prawdę twoję na każdą noc,
3(91:4) на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях.
4Na instrumencie o dziesięciu strunach, na lutni, i na harfie z śpiewaniem.
4(91:5) Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих.
5Albowiemeś mię rozweselił, Panie! sprawami twemi; o sprawach rąk twoich śpiewać będę.
5(91:6) Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои!
6O jako wielmożne są sprawy twoje, Panie! bardzo głębokie są myśli twoje.
6(91:7) Человек несмысленный не знает, и невежда не разумеет того.
7Człowiek bydlęcy nie zna, a głupi nie zrozumiewa tego,
7(91:8) Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть на веки, –
8Iż wyrastają niezbożnicy jako ziele, a kwitną wszyscy, którzy czynią nieprawość, aby byli wykorzenieni aż na wieki;
8(91:9) Ты, Господи, высок во веки!
9Ale ty, o Najwyższy! jesteś Panem na wieki.
9(91:10) Ибо вот, враги Твои, Господи, – вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие;
10Albowiem, oto nieprzyjaciele twoi, Panie! albowiem oto nieprzyjaciele twoi zginą; rozproszeni będą wszyscy, którzy czynią nieprawość.
10(91:11) а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащен свежимелеем;
11Ale róg mój wywyższysz jako jednorożców; pokropiony będę olejkiem świeżym.
11(91:12) и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях.
12I ujrzy oko moje nieszczęście tych, co na mię czyhają; o złośnikach, którzy powstawają przeciwko mnie, usłyszą uszy moje.
12(91:13) Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане.
13Sprawiedliwy jako palma zakwitnie, jako cedra na Libanie rozmnoży się.
13(91:14) Насажденные в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего;
14Wszczepieni w domu Paóskim, w sieniach Boga naszego zakwitną.
14(91:15) они и в старости плодовиты, сочны и свежи,
15Nawet i w sędziwości przyniosą owoc, czerstwymi i zielonymi będą;
15(91:16) чтобы возвещать, что праведен Господь, твердыня моя, и нет неправды в Нем.
16Aby to opowiadano, że uprzejmym jest Pan, skała moja, a że w nim nie masz żadnej nieprawości.